prośba o przetłumaczenie dwóch zdań

Temat przeniesiony do archwium.
it's seems unlikely that age differences in chronic illnesses that call for the use of assistive devices will disappear.
Ale to jest przeciez jedno zdanie ;-)
Wydaje sie nieprawdopodobne, zeby roznice wiekowe w chorobach przewleklych, ktore wymagaja uzywania urzadzen wspomagajacych zanikly.
malenka poprawka:
'it's seems' - powinno byc ..it seems..(a nie IT IS seems)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa