hmmm, to ciekawe ze pierwszy proverb byl w slowniczku. z tego co wiem z lekcji jezyka polskiego to nasze polskie \"kuj zelazo poki gorace\" jest tzw. kalka jezykowa z jezyka niemieckiego (podobnie jak \"tu lezy pies pogrzebany\" czy \"lepszy wrobel w garsci niz golab na dachu, itd). wiec nie sadze zeby anglicy znali to przyslowie w takiej formie - to byloby zbyt piekne i zbyt proste :) ale zapytam sie jeszcze mojego nativa :)