Czy tak jest poprawnie?

Temat przeniesiony do archwium.
Mam do Was pytanko. Czy mogę tak napisać w liście motywacyjnym? Czy to zdanie jest poprawne? Chodzi mi o to, że moi byli pracodawcy CENILI u mnie dokładność, sumienność, dbałość o szczegóły i dobrą organizację pracy\":

My abilities such as precision, conscientiousness, paying attention to details and very good work organisation were fully appreciated by my previous employers.

z góry bardzo dziękuję za wszelkie komentarze!
ja tam sie nie znam, ale \"paying attention to details\" zastapilbym \"meticulousness\" tylko nie wiem czy nie ma tu zbut wielu podobnych slowek, ktore moga sprawidz, ze bedziesz widziany jako \"aptekarz\" ;)
tak własnie! sprawiDZ!! rules.
I think that is sounds OK; I\'m not sure what country your letter is intended for but if it is the U.S. then the trend in HR here is to avoid big words such as meticulousness and keep it as simple as possible.

I would just use \"attention to detail\" instead of \"paying attention to details\" (\"paying\" is presumed and unnecessary here; also use singular \"detail\" not \"details\").
Dziękuję Wam bardzo!
I think it would be a lot better if you could simply include a letter /letters/ of reference from other imployers with your your job application. Whenever you write something good and nice about yourself, it just might be taken by others as somewhat presumptuous. Let others speak about your performance. That\'s the safest route!
:)
Heh no ja z tego co wiem (przynajmniej tutaj) to np cv zaczynaja czytac od interests i charakterystyki charakteru... Potem leca na experience a references sprawdzaja dopiero jak juz lamia sie zeby cie zatrudnic... A pisanie o sobie nie jet traktowane jako chwalenie sie tylko znanie wlasnej wartosci... Co jeszcze aaaaaaa. Pisac co sie OD NICH oczekuje - w koncu ty masz tez skorzystac i oni lubia widziec ze ci zlaezy na dostaniu dobrej pracy...
Pozdrufffka
References should ALWAYS accompany any job application! It can never hurt to have those handy but it speaks volume and really helps!
inaczej sie pisze CV na rynek polski ( chocby byl nawet po angielsku), inaczej na angielski a zupelnie inaczej na rynek amerykanski.
Wiec jesli ma byc dla polskich pracodawcow to te porady tutaj, ktore Ci podali sa jak najbardziej na miejscu.



Jesli jednak chcesz to wyslac za granice to obowiazuja inne reguly i inne informacje sa wazne a np opisywanie w CV stanu cywilnego jest \"politcally incorrect\", a info. o prawo jazdy wrecz smieszne bo kazdy je ma, hobby tez jest niepowazne, a referencje dopiero jak poprosza itd.
owszem - dolacza sie references ale nie wszedzie (patrz dalej) - jak napisalam tu czyli NZ - sprawdzaja je dopiero jak traktuja cie juz jako potencjalnego kandydata na stanowisko. Nie chce im sie dzwonic do twoich referees jak tylko co dostali twoje cv... A inna sprawa ze \"politically incorrect\" jest pisanie tzw opinii - majac juz ktoras prace z kolei nie dostalam z zadnej poprzedniej pracy reference pisemnej. Opieraja sie na tym ze o wiele lepiej przekazuje sie opinie o bylym pracowniku ustnie... I podaje sie tylko kontakt do referees i juz. Moja kumpela miala taki maly problem jak jechala do Polski na dluzsze wakacje i chciala tam sobie popracowac i poprosila o references. Odpowiedz byla: nie wolno nam tego napisac. A to ze POlska a NZ lezy w innej strefie czasowej i ze telefony z POlski tu kosztuja majatek to ich to srednio obchodzi. Takie insze prawo. Ewentualnie zgodzili sie na wystawienie czegos takiego w przypadku gdy potencjalny pracodawca odezwie sie mailem.
Podsumowaujac - zalezy na jaki rynek piszesz cv. Leiej sie dowiedziec co i jak. W POlsce z tego co pamietam to sie dolacza stosy pisemnych referencji. weiec khm khm nie ma reguly ALWAYS :-)
Pozdrawiam
tak sie tylko dolacze z ciekawostka - zadko bo zadko ale w NZ mozesz sobie spokojnie wpisac w cv prawko bo sa 3 - learner\'s (hehehe no raczej jako ciekawostke chyba do cv :-) ), restricted i full... Tak wiec mozna sie okreslic ze ma sie np restricted czy full... I to wsio - siedze juz cicho :-)
Aplikacje skaładam do pracy w Polsce, mam ją złożyć w 2 językach, zapewne będą ją czytały różne osoby. Firma jest holenderska, w Polsce ma oddział, ostateczną decyzje o zatrudnieniu podejmują Holendrzy. Przecież nie mogę innych informacji zawrzeć w jednej wersji a innych w drugiej.
Poza tym, ja nigdy nie spotkałam się z dołączaniem referencji od razu. Często dopisuje się \"referencje na żadanie\", a w praktyce jest tak że zainteresowany danym kandydatem pracodawca dzwoni do jego byłych przełożonych, ale jest to jeden z ostanich etapów rekrutacji!

pozdrawiam i dziękuję wszystkim za cenne uwagi i pomoc
Hmmmmmm to by wygladalo na \"moj\" system.
Nastawiac sie na Holendrow czyli jak bedziesz pisac cover letter (list motywacyjny to chyba sie po polsku zwalo) to walnij im tez co oczekujesz z ich strony. Wiem ze czesto pracodawca odwala podania ktore mowia tylko jaki kandydat jest cudowny - mowi im to ze sie \"don\'t care\" na temat pracy u nich a ich firma nie siedzi w kregu twych zainteresowan... Ok to tyle
Mam nadzieje ze jakos to pomoglo hmmmmmmmmmmmm
C U
taka ciekawostka...(nieprzyrodnicza)
Referencje nie sa wysylane razem z CV (UK). Podaje sie Imiona i adresy osob - \"referees\", ktore moga udzielic refernecji. Czasem pisze sie tez klauzule: \"Referneces available upon request\", ale zazwyczaj wstawia sie jednak sekcje z imionami \"referees\".
Nie ma zwyczju (UK) pisania \"default\" referncji/listu polecajacego typu \"To whom it may concern\".

W formularzach (\"application forms\" - prace w \"public sector\") jest czasem pytanie czy mozna sie skontaktowac z \"refrees\" przed rozmowa wstepna. Niektorzy (zazwyczaj ludzie pracujacy w prywatnych firmach) nie chca alarmowac szefow, ze szukaja innej pracy (bo jesli nie dostana tej pozycji to ich sytuacja w starej pracy moze sie stac nie do zniesienia). Jesli nie ma takiego pytania, mozna samemu napisac, ze sie nie zyczy kontaktowania , chyba, ze sie przeszlo pozytywnie przez rozmowe wstepna.
:o)
he - to Kiwusi sciagneli system z Wysp Bryt :-) :-) :-) Leniooshki :-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne strony do nauki języków

 »

Studia językowe