nawzajem! wzajemnie!

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 50
poprzednia |
Jeśli ktoś nam czegoś życzy np. smacznego, wesołych świat, dobrej imprezy etc. jak można jednym słowem powiedzieć "wzajemnie", "nawzajem"? Ja używam "likewise", ale zastanawiam się czy to w ogóle poprawne (np. sb: Have a nice day! me: Likewise!) i czy istnieją może inne odpowiedniki. Z góry dzięki z odpowiedź i pomysły :)
Świąt (Bożego Narodzenia)! - Nawzajem!
Merry Christmas! - The same to you!
nie powinno się mówić 'smacznego', a już tym bardziej odpowiadać. To "smacznego" weszło zamiast modliwty przed posiłkiem. Taka wersja dla leni.

Ale jak już chcesz powiedzieć, to mów: thx, thanks, thank you, same to you. Likewise można, ale nie nadużywałbym, brzmi sztucznie w takim kontekście. Nikt tak do mnie nie mówił w Anglii :) Najczęściej enjoy your meal, rhx, enjoy your too. Ale jak ktoś wychowany, to nie pożyczy smacznego, a zmówi modliwtwę przed posiłkiem, no o ile ma za co ;)
likewise = in the same way

''Just water these plants twice a week, and likewise the ones in the bedroom''.

informal '' I haven't got time to spend hours preparing one dish!'' Likewise ( = it's the same for me )''
Po prostu zaczerpnąłem to z często (chyba) używanego: "Likewise a pleasure" (po "Pleased to meet you"). Jednak nadal mnie zastanawia czy nie ma czegoś takiego uniwersalnego, u nas jest "wzajemnie", czemu u Brytyjczyków nie ma czegoś takiego? :D
a jak ktos jest ateistą?
Hej!:*
Szczerze powiedziawszy to ja takze sie nad tym zastanawialam, aczkolwiek mnie ciekawilo jak powiedziec "smacznego". Na poczatku wydawalo mi sie ze amerykanie sa nie wychowani, poniewaz nikt nie uzywal formy grzecznosciowej tj. "smacznego" , "wzajemnie". Dlatego tez nie mowie nic do nich ale glupio sie czuje jak nie moge tego poweidziec.. tak jakbym byla nie kulturalna, niewychowana.. :D
Ale do moich Bi-lingual friends movie "Bon apetite" (nie wiem jak to dokladnie sie pisze :P) albo "smacznego" :D nauczylam ich juz wiele slow (nie koniecznie tych ladnych ale..:D)
Pozdrawiam:*** :D
Wg mnie można powiedzieć: Enjoy.
Dzieki:*
A tak przy okazji to wiecie moze czy SAT jest odpowiednikiem polskiej matury? Jak nie to co jest tym odpowiednikiem? Czy jest wogole? Nie mam pojecia na ten temat.. :P
SAT (UK EDUCATION)

1. ABBREVIATION FOR >STANDARD ASSESSMENT TASK< : a test taken by children in England and Wales at the ages of 7, 11, 14, and 16 to find out the level of the National Cirriculum ( the set of subject ) that they have reached

::: SATs results

SAT (US EDUCATION)

2. TRADEMARK ABBREVATION FOR >SCHOLASTIC APTITUDE TEST< : a test taken in the US to measure student's abilities before they go to college
No tak wiem ze before college ale czy jezeli zalozmy chcialabym pojsc na studia w polsce to czy uznaliby mi sat jako mature czy nie?
chyba nie, predzej IB
IB? a co to jest ? haha :D sorry ze taka tepa jestem ale jakos malo sie tym wczesniej interesowalam :P chodzi o to ze moja ciotka ciagle powtarza "Joanna bedzie pisac "mature" w sobote" tak mowi do mojej mamy zeby nie tlumaczyc jej co to jest SAT :P lol
international baccalaureate


http://www.ibo.org/
Recognition of IB diploma for admission to universities and colleges
Poland
Entry to higher education in Poland is dependant on the successful performance in the matura examination, taken by students on completing secondary education. The IB Diploma has been recognised as equivalent to the matura examination.
In the Decree of the Minister of National Education of 15.10.1997 it is stated: "The IB Diploma, issued by the International Baccalaureate Organization in Geneva, is equivalent to the matura examination in public secondary schools".

Universities have considerable autonomy in determining their own entry requirements and procedures and entrance examinations are applied by some faculties whereas others apply direct entry on credentials. All students will have to prove their linguistic competence.

Enquiries should be addressed to individual universities.

Ministry of National Education
Al. Sucha 25
PL - [tel]WARSAW
POLAND


2001
Heh popatrz weszlam na ta stronke i wpisalam miejsce itd i znalazlam:
Brockton High School has been an IB World School since April 2007. It offers the IB Diploma Programme. The school is state funded. The head of the school is Susan Szachowicz.
haha polacy wszedzie :P
a czyli ze nawet jak bym zdawala sat to i tak by mnie na zadne studia nie przyjeli w pl?
I am not gonna raise your hopes, because I'm not an expert on this subject; I think they won't recognize your qualifications necesary for studying at Polish university - but it's only my opinion.
Ohh dzieki troche mi sie juz rozjasnilo :D
I am not gonna .... :( (wagging finger)
Hmm no ja mam taka mala nedzieje ze nie bede musiala robic zadych kursow, szkol itp zeby pojsc na studia.. narazie jestem na etapie "wrocic czy zostac" wiec.. :D
zakochaj sie, to sie szybko zdecydujesz :)
Heh ja sie wlasnie odkochuje haha jak to brzmi smiesznie :D zostawilam chlopaka w polsce:P ale wiesz to tez nie jest tak.. mam tu takiego "przyjaciela" ale ja nie chcialabym podjac takiej wielkiej decyzji zwiazanej z zostaniem w usa tylko z powodu chlopaka..wlasciwie to nie wiem co mam o tym myslec..
masz racje, zartowalam. Pomysl nad tym racjonalnie. :)
ok... ''I don't want to''...
:)))))))))))
WomEn !:) What'll they think of next? If it's not one thing it's another.. :)
looks like Sav is barging into another siunia/kasiunia conversation. He's intent on making you blush me thinks
Co do IB: zwykle na uczelniach wyzszych lepiej jest traktowana taka IB niz 'zwykla' matura ('krajowa'), tzn. korzystniej przy przyjeciu na uczelnie.
Przykladowo, na SGH dostaje sie 4/3 punktów procentowych IB (maksymalnie 100), czyli zeby otrzymac te 100 punktów 'wystarczy' (matura miedzynarodowa jest sporo trudniejsza od tradycyjnej) napisac IB na 75%.
Haha :)
dzieki pakk, mam zamiar zapisac moich chlopcow na IB i wyslac ich na studia do europy. :)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 50
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie


Zostaw uwagę