jak to przetłumaczyć??????

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Jestem tu pierwszy raz bo mam problem z którym sobie za nic nie mogę poradzić. Profesor zlecił mi tłumaczenie artykułu w którym jest taka sentencja: time to rescue medication. Co to oznacza w wolnym tłumaczeniu??
Wielkie dzięki za pomoc
czas do podania leku \'ratującego\' (profesor będzie wiedział, że chodzi o lek, który podaje się w przypadku, gdy leki stosowane rutynowo, np. przeciwbólowe, nie przynoszą ulgi)
Proponuję sprawdzić tłumaczenie pod kątem stylu - skoro piszesz \"sentencja\", gdy chodzi po prostu o wyrażenie/termin, i domagasz się \'wolnego tłumaczenia\' zamiast dokładnego odpowiednika (wolne tłumaczenie podałem w nawiasie!), to mam wrażenie, że tłumaczenie będzie bardzo kwieciste...
last minute? :)
>czas do podania leku \'ratującego\' (profesor będzie wiedział, że
>chodzi o lek, który podaje się w przypadku, gdy leki stosowane
>rutynowo, np. przeciwbólowe, nie przynoszą ulgi)

Bzdura.
Rescue medication to taki lek ktory pzynosi szybko ulge,dziala przez krotki czas, ale nie zalatwia sprawy na dluzsza mete lub permanentnie.
Time to rescue medication znaczy ilosc czasu do podania pacjentowi tego leku lub do momentu kiedy pacjent tego leku sie domaga.
czyli \" okres przed podaniem środka doraźnego\"
przy czym lek doraźny może być w określonych schorzeniach (astma) lekiem ratującym życie
>przy czym lek doraźny może być w określonych schorzeniach (astma)
>lekiem ratującym życie

Oczywiscie.
Ale takze ten czas (mierzony w godzinach, dla przykladu, moze byc miara postepowania choroby, albo miara skutecznosci leczenia, np.skutecznosci innych stosowanych medykamentow lub wykonanych/wykonywanych zabiegow.
Ja raczej myślę , ze chodzi tu o raczej o okres czasu, w którym należy podać srodek doraźny od chwili wystąpienia niepokojących symptomów i wtedy to \"time to recue...\" znaczyłoby \"okres czasu na podanie środka doraźnego\", choć szerszy kontekst byłby tu decydujący.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Szkoły językowe


Zostaw uwagę