kilka pytań:))

Temat przeniesiony do archwium.
Ostatnio w pracy zauważyłam, że Anglicy bardzo często używają słowa "lager" zamiast "beer". Jest między nimi jakaś różnica?

Co oznacza wyrażenie "you're on the money" skierowane do kobiety?

Kojarzy ktoś może idiom, który oznacza "nie brać odpowiedzialności za coś"? Pamiętam, że jest tam gdzieś słowo "under".
lager to rodzaj piwa

to be (right) on the money = to be exactly right
To be under no obligation to do sth - nie brać za coś odpowiedzialności/ nie być zobowiązanym do czegoś
Nie, nie, coś zupełnie innego..

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa