kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
[konto usunięte]
30 wrz 2004
Czy zdanie "Why'd you leave the keys upon the table" mozna przetłumaczyć na polski czasem przeszłym, i w jakich okolicznościach proste zdanie z "would" odnosi się do przeszłości, bo coś takiego podobno jest?
ja bym to przeylumaczyl: "A dlaczego mialbys zostawiac klucze na stole?"
[konto usunięte]
01 paź 2004
A dlaczego ten zapis jest taki głupi? Czy łączy się słówka pytające z operatorem w ten sposób? A jesli tak to skąd mam wiedzieć, że to "Why'd"
to Why z would, a nie z should, albo did?