Jaka jest różnica pomiędzy...

Temat przeniesiony do archwium.
comin’ a coming ?

Jak przetłumaczyć takie zdanie:
Well I won’t be taken in
‘Cause I know how it turns out and it takes me back
To these quiet times comin’ round here.
nie ma róznicy w znaczeniu.
comin' to zapis niedbałej wymowy coming

na festiwalu przyśpiewki frywolnej mogłoby to zabrzmieć tak:

Nie dam się nabrać
Bo wiem jak to się skończy -
Znów powrócą wspomnienia minionych czasów ciszy.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia