Przywitanie i - bezosobowa forma "can"

Temat przeniesiony do archwium.
Jako Nowy, WITAM Was serdecznie tutaj. Tutaj, bo nie zauważyłem odpowiedniego działu na przywitanie, jak to jest w większości różnych for(um).
Witam, i od razu na początek, merytoryczne pytanie z zakresu anglistyki, bo coraz częściej podobne mnie "prześladują" :-) - dlatego postanowiłem już dziś dołączyć do Was.
Jakie poprawne zwroty mogą mieć miejsce w przypadku:
Szef, w zakładzie pracy, którego wszyscy się boją, daje komendę: "można usiąść", bo wszyscy są bardzo zmęczenii. Jego wypowiedź jest w formie bezosobowej. Nie powiedział: możecie usiąść, tylko, "można usiąść".
Pytanie: jak najdokładniej to będzie mogło brzmieć w j. angielskim.
Jeżeli jest możliwych kilka opcji, chętnie przyjmę każdą z ewentualnymi uwagami, bo napewno są to szczególiki, ale interesuje mnie to.
Za pomoc dzięki wielkie.
Myślę, że będę nierzadkim tutaj u Was gościem.
Dobrze, że Jesteście w sieci.
forów (jak liceów)

you can sit down
Ok, tak mi też podpowiadali koledzy. Wolałem Was zapytać.
Dziękuję za pomoc. To wiele dla mnie.
Ale wobec tego:
Jak to jest w j. angielskim z tą formą bezosobową; nie istnieje? Z tego co liznąłem ang, jest tam coś bezosobowego.
Czy mógłby mi ktoś napisać o tym więcej?
pozdrowienie
Dziękuję również za "forów (jak liceów)". Ta ciekawostka/sprostowanie, też sprawiła mi happy.
są też formy z 'one' np. one can be happy if one receives adequate information, ale nie da się ich zastosować, jeżeli zwracamy się od grupy ludzi i wypowiedź dotyczy tylko tej grupy ludzi.
mozna też stosowac stronę bierną: All seats must be taken before the show begins (należy zająć...)
Super mg. Now, I am happy full. (ciekawe czy dobrze się wyraziłem :->)
Cytat: Pietnas
Super mg. Now, I am happy full. (ciekawe czy dobrze się wyraziłem :->)

Nie do końca :( I'm fully happy, I'm over the moon, I'm thrilled to bits,It just made my day...)
Cytat: mg
forów (jak liceów)
you can sit down

mysle o tych forach/forow...czy to nie ma byc 'fora' jako l. mnoga?
mozna tez powiedziec: Please sit down...
tak, fora to mianownik liczby mnogiej

"Szef, w zakładzie pracy, którego wszyscy się boją, daje komendę: "można usiąść", bo wszyscy są bardzo zmęczenii. Jego wypowiedź jest w formie bezosobowej. Nie powiedział: możecie usiąść, tylko, "można usiąść"."

to nie pasuje do 'please sit down'
Cytat: mg
tak, fora to mianownik liczby mnogiej
to nie pasuje do 'please sit down'

tak, ale 'mozna usiasc' to dla mnie jest najmniej jakby ktos odnosil sie nie wiadomo do kogo i robil mi strszna laske ze mi pozwala usiasc......w ang. powinno byc 'please...
'i robil mi strszna laske ze mi pozwala usiasc"

wlasnie o to chodzi
Have a seat ,please ...( albo w mniej miły sposob : "Can you ,please put your lazy backside on this chair ? ).
Po pierwsze, pytanie dotyczyło tłumaczenia zdań z nieosobowymi formami czasowników i tego się trzymajmy.
It is okay to sit
Dzięki bardzo Wam kochani za tak liczny odzew. Jestem mile zaskoczony.
Czytam Każdego uważnie. I tak np.,
>Robbertoxx! - dzięki za te różne wersje, a twoje ""I'm fully happy"" - nie zapomnę już do końca życia :-)
>terri! - nawet te ""please sit down"" poniekąd spełnia moje oczekiwania, dzięki
>fui ue! - dla mnie Twoja odpowiedź to całkowita nowość, thank's

Dzięki za dotychczasowe i jakby jescze ktoś-coś, będę tu zaglądał
A samo "Sit down"?

PS. I wtrącę się jeszcze, że dopełniacz liczby mnogiej (dot. fora) będzie: tych for. Nie forów.
Poprawiała mnie swego czasu latynistka. :)
Cytat: Yrma
A samo "Sit down"?

Wątek dotyczy tłumaczenia bezosobowej formy 'can'. Sit down nie jest związane gramatycznie z tym problemem.

Cytat:
PS. I wtrącę się jeszcze, że dopełniacz liczby mnogiej (dot. fora) będzie: tych for. Nie forów.
Poprawiała mnie swego czasu latynistka. :)

Myliła się.
Do sprawdzenia w słownikach oraz do skojarzenia: liceum-liceów, muzeum-muzeów, akwarium-akwariów, forum-forów
To moje 'please sit down' mozna przyjac jako bardzo grzeczne pytanie, ale w filmach, jak ktos WARCZNIE PLEASE sit down, to daje znac, ze osobnik MUSI usiac, or else....
Temat przeniesiony do archwium.