ciezka sprawa- idiom?

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem tylko ,ze zdanie pochodzi z amerykanskiego ang.

Cytat:
What a poor excuse for a view
.

co to znaczy ?
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/a-pathetic-poor-sad-excuse-for-something
Nie wiedziałem, że masz prawo edytowania przykładów na tamtej witrynie :-)
Jeez... Umiem korzystac ze slownika. Wiem co to znaczy a poor excuse for.
Chodzi mi co oznacza cale zdanie!

What a poor excuse for a view
Co to znaczy ? biorac pod uwage ze przewyzszacie mnie wiedza o lata swietlne. Oczekuje odpowiedzi ...
edytowany przez big.f00t: 05 sty 2017
poor excuse for a view = poor view
co znaczy view, zależy od kontekstu
W tym problem... nie poznamy kontekstu jak nie mamy tlumaczenia ...

to jest jakis amerykanski idiom...jest ktos kto zna angielski ? i napisze co to znaczy ?
W tym problem... nie poznamy kontekstu jak nie mamy tlumaczenia ...

to jest jakis amerykanski idiom...jest ktos kto zna angielski ? i napisze co to znaczy ?
frazeologizm to 'poor excuse for a...."
znaczenie 'view' wynika z tekstu, w którym ten zwrot się pojawił. My nie znamy tego tekstu, Ty go znasz i możesz zacytować większy fragment.
one time she was watching a show It was like a poor excuse for a view and they started to talk about domestic violence(in that show)... fragment comedy stand up - komik na scenie opowiada.

text zaczyna sie w 2.33 minucie comedy stand up na YouTube:
edytowany przez big.f00t: 05 sty 2017
the View to nazwa własna programu tv
aaa... bad example of the View. not a view.

Nie mieszkam w USA :D nie wiem co to jest The view.

@mg

Mieszkasz w USA ? albo byles albo ogladasz amerykanskie zreczy czy poprostu wylapales to ze sluchu i wygooglowales ?
wyguglowałem
thanks a lot
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Praca licencjacka

 »

Pomoc językowa