Znalazłem takie oto mądrości:
"W zależności od wariantu, którego używamy, uzgodnienie rzeczowników zbiorowych (np. zespół, grupa) z czasownikami może przybierać różne formy.
Brytyjski angielski dopuszcza możliwość użycia czasownika w liczbie pojedynczej lub w liczbie mnogiej: The band is ready to play lub The band are ready to play.
Z kolei wariant amerykański wymaga, by po rzeczowniku zbiorowym zawsze następował czasownik w liczbie pojedynczej: The band is ready to play."