Cytat: Michalmt
A chodzi mniej więcej o instalację programu (trwała i przed chwilą się zakończyła).
No więc na tym polega właśnie różnica.
Jeśli komunikat daje komputer to będzie brzmiał tak:
The installer has successfully completed the installation
Jeśli Ty chcesz o tym fakcie powiadomić np. kolegę że udało Ci się z powodzeniem coś zrobić to będzie wyglądał tak:
The task has been completed successfully
Co do określenia "it is done" raczej nie spotykam się często w pracy z różnego rodzaju programami choć pewnie się zdarzyło w przypadku gier samo "done" (zrobione) z tego co pamiętam i pewnie można użyć tego słowa. Po wypakowaniu plików lub zmiany ustawień może się pojawić gotowe/zrobione. Nie wiem czy w tym kontekście nadal Ci o to chodzi ;)
Można tak powiedzieć ale pamiętać też warto, że "it is done" może zależeć od kontekstu, to że coś się stało a raczej dokonało to w filmach często można usłyszeć. Ale ktoś może powiedzieć "we're done here" (po pełnej emocji rozmowie z szefem możesz to usłyszeć) albo "we're done" (jesteśmy skończeni, uziemieni po całości) bo sytuacja się nagle tak pogorszyła że bohater nie widzi wyjścia.
edytowany przez Adriano.Rivale: 10 sty 2023