Może tak będzie lepiej? Zerknijcie na to proszę
Te poziomy nauczniana są właśnie tak teraz określane w stosunku do polskiej szkoły
a) szkoła podstawowa klasy 1-3
b) szkoła podstawowa klasy 4-6
c) gimnazium
d) liceum
A ten Outfit to mój promotor sugerował więc ja już sama nie wiem co jest poprawnie...
Tego obtainability w zadnym słoniku nie mogę znaleśc ale jeszcze poszukam
Learning and Teaching Environment of English in Polish School
1. The constituents of language environment.
2. Educational levels in Polish system of education.
a) Lower primary school
b) Upper primary school
c) Lower secondary school
d) Upper secondary school
3. Learning groups
a) the number of students in the class
b) the number of hours of English lessons per week on each level of education
4. Language classrom
a) types of classroms
*traditional classrom
*laboratory classroom
*studio classroom
b) classroom outfit / classroom decor
5. Teaching-learning materials
a) preferences for coursebooks
b)Teaching aids
*possible types of teaching aids
*accessibility/obtainability of particular aids
*preferences for teaching aids
6. teaching methods
a) ways of grouping students
b) most popular methods in teaching English
c) preferences for teaching methods
7. conclusion