Dzieki za odzew! No wiec tak, to ja rzucilem tutaj temat, napisalem do gazet i wszystkich polskich stacji TV, a zaraz po tym bylem w dlugiej podrozy w Azji pd-wsch, bez internetu. Teraz wrocilem, i widze, ze nie wiele sie zmienilo ... Np. nie wiem po co, ale na wielu kanalach w cyfrowej TV naziemnej sa 2 lub 3 opcje audio - ale wszystkie z lektorem - co za cepy tym zarzadzaja!
... na pewno trzeba ten temat rozwinac, ale nie wiem jak zrobic strone czy blog! Jesli ktos z was wie, to do roboty!
Rzecz w tym, i najbardziej denerwujace, ze technologia pozwala na wybor audio, jesli jest wprowadzony oczywiscie, w oryginale lub z lektorem! Wiec w czym problem? I ci, co chca sluchac w oryginale i ci, co "ani me ani be" po angielsku, moga miec po swojemu! Nie trzeba nikomu niczego odbierac, moga zostac ze swoimi kochanymi lektorami. Dochodze do wniosku, ze chyba zbyt wiele osob nie umie czytac wystarczajaco szybko, aby nadazyc za napisami - musza miec tych lektorow.
Tez zdazylo mi sie widziec film, chyba w TVN, gdzie byly dwie opcje, z lektorem i bez. Widzialem tez film po angielsku, tylko w oryginale bez lektora, z angielskimi napisami. Francuzi czesto to robia aby pomoc uczacym sie francuskiego.
Szlag mnie trafia, ze nikomu w stacjach TV nie przychodzi do glowy, zeby wprowadzic wybor co do lektorow. To nie jest problem wprowadzic, trzeba tylko chciec...
PRECZ Z LEKTORAMI!!!
Pozdrawiam,
CB