ja jednak sadze, ze tam jest blad, czegos moze naprawde brakowac
jezeli wezmiemy 'supplies' jako czasownik to winien byc on uzyty z przyimkiem 'to'
jezeli wezmiemy 'suppli…
sytuacja bardziej sie komplikuje, gdy uzyjesz konstrukcji 'verb + to albo for sb'
She made dinner for me. moze oznaczac zarowno to, ze 'Ona zrobila obiad dla mnie' (ja na tym sk…
czesciej jest to kolokacja, niz jakas zasadnicza roznica:
(un)kind to sb (nie for sb)
nice to sb (nie for sb)
(im)patient with sb (ani to sb, ani for sb)
jezeli chodzi o 'good for/to me…
>Jeżeli chcę wyrazić pewność o przeszłości- Ona nie mogła tam pójść!
>(przecież w tym czasie była ze mną, pewnie widziałeś kogoś tylko
>podobnego do niej),mogę użyć:
>She can't hav…
przestrzen czasu taka jak tysiaclecie (millennium), poprzez wiek (century), dekade (decade) do roku (year) i miesiaca (month) jak zauwazysz moze przyjac przyimek 'in':
in the last millenn…
>Ale chyba zboczylismy troche z tematu: nie wydaje mi sie, zeby
>konstrukcja 'czasownik zmyslowy + infinitive/gerund' miala duzo
>wspolnego z powyzszym.
>Skoro infinitive w te…
i nie widziałam słodkiego "the end" spadania.
>
>dobrze..??
no super, i do tego z humorem ;)
logika nakazuje nam w takich przypadkach wybierac formy bez 'ing' - sa c…
dobrze piszesz, tyle ze w takiej sytuacji trzeba by wrocic i rozjasnic taka sytuacje:
Jaka jest roznica miedzy 'I read a book last night' a 'I was reading a book last night'.
…
Czy aby napewno? W takim razie co bys wybrala z podanego kontextu:
widzisz goscia, ktory wspinal sie na drzewo i nagle spadl z niego; co powiesz:
I saw a man fall off a tree.
czy
I saw a man f…
>Zatem potrzebny jest czasownik w aspekcie dokonanym - przejść ->
>przeszedł, nie przechodził
niekoniecznie - znajdziesz tlumazenia tego typu dotyczace zarowno aspektu dokonanego jak i ni…
>Oooo..:) Rozświetliłeś mi sytuację..:) czyli ta jak przechodził
>(szedł) to jest ciągła sytuacja i jest z "ing'em"..:)
mozesz to sobie tak tlumaczyc; zapamietaj jednak - to z…
a oto biega ;)
I saw him cross the street. - Widzialam jak przechodzil/przeszedl przez ulice (widzialas dokladnie caly proces przechodzenia, od kraweznika jednej strony jezdni do kraweznika drugiej…
twardszy orzeszek do zgryzienia mialbys, gdyby cie ktos zapytal:
Jaka jest roznica pomiedzy 'I have been to London' a 'I was in London'.
sproboj sobie odpowiedziec na to pyta…
nie, to sa tylko opcje, jednak poprawne tak jak ich pelne odpowiedniki rzeczownikowe:
pop records = zaimek 'them'
in the White House = 'there'
w odpowiedziach na pytania stosu…
postaraj sie zapamietac to, iz uzywanie czasu Perfect ma zwiazek z terazniejszoscia; stad mamy roznice w obu zdaniach:
I was in London. - Bylem w Londynie. (juz mnie tam nie ma; nie ma zwiazku z te…
>I agree with the {opinion} that "When a man is tired of London, he is
>tired of life", because London is {a} beautiful city in which {there} are many
>attractions and places to {…
>Dear John,
>
>How are you? Thank you for your last letter and {the} invitation I received
>recently. I'd love to {visit} you, but I can't. I'm sorry, but I'm
>g…
>mam pytanie czy present perfect continuous czasownik jest w formie
>past participle ??
nie rozumiem pytania :|
>1 trains / go between Britain and France? (since the 1990s)
How long …
a point to remember:
wszystkie czasowniki pomocnicze, wlaczajac modalne czasowniki, eliminuja uzycie koncowek typowych dla 3 osoby liczy pojedynczej w czasownikach, z ktorymi sie stykaja:
She ca…
najczestsze uzycie czasu Present Perfect Continuous to ukazanie czegos, co sie dopiero co zakonczylo (jakas czynnosc), a efekty tej czynnosci sa jakos namacalne (widoczne/slyszalne/wyczuwalne etc.):
…
erni, tak sie zlozylo, ze kiedys ktos juz o to prosil (to byly moje poczatki na tym forum). To bedzie twoj dobry dzien, bo wlasnie przejrzalem swoj profil i odgrzebalem swoj wpis dotyczacy tego textu …
>O której godzinie masz wizytę u dentysty? (wizyta jest za tydzień)
>What time do you have {an} appointment with {your} dentist?
ja bym zapytal:
When do you fancy having a hangover, on Sa…