Profil użytkownika engee30 - wpisy na forum

'travel' to pojecie, ktorego uzywasz mowiac ogolnie o 'podrozy'; tutaj jezeli chodzi o twoje zdanie nie mogloby byc uzyte ze wzgledu na uzyty przedimek 'a' - 'travel…
http://www.onestopenglish.com/section.asp?sectionType=listsummary&catid=59514 sa tam texty i cwiczenia w odpowiednio dobranych poziomach niestety masz dostep tylko do miesiecznych textow, no c…
wiekszy kontext bylby wskazany moze, Spoczal pomiedzy dwiema duzymi skrzynkami. lub Przemknal miedzy dwiema duzymi skrzynkami.…
mglisty, metny, nieostry…
Charles Gimbel wanted to retire. The apposite successor to his post of chairman was his brother Isaac. In one way, however, the petrified images produced by late 19th and early 20th century photogr…
keep - przetrzymywac (miec miejsce na cos) We keep our dog in a kennel outside. hold - trzymac Samantha is holding a dog in her hands.…
dosc prosta sprawa: hold - trzymac cos (na ogol rekoma) That policeman is holding a gun in his left hand. carry - nosic cos (przy sobie) Police officers carry a gun every day.…
>1. How to get TO THE airport?, OK czy AT THE airport? NO >2. I {am meeting} meet Ann in {} 10 minutes - "na", czy za "10" minut? za 10 minut na 10 minut - for 10 mniutes…
>I was with my family {at a Tesco} supermarket {} last {weekend}, {as} we {are} >{} every week. We wanted to do {the} shopping. {The store} was >very crowded because {there was} a clearance…
>Ty, Engee, jak zwykle się popisujesz szkoda, ze masz takie zdanie o moim poziomie jezyka angielskiego; za kazdym razem, kiedy ktos cos takiego pisze o mnie nasuwa mi sie pytanie - po co tyle la…
oops, no tak sie sklada, ze nie :( sorry, dopiero co wstawalem, kiedy zabieralem sie za watek…
Nie sadzisz, ze skoro podal tylko czesc swoich odpowiedzi, to nie ma pojecia co do pozostalych? Jaki jest sens 'strzelania odpowiedziami'? Czy taka postawa napewno do czegos moze prowadzic? …
uzupelniania luk to nie to samo, co ukladanie zdan >On Saturday morning Joohn Smith stood on the pavement {in} front of >the Hilton Hootel. he was {clad} in a dark, unniformlike suit. He &g…
>2.A policeman is a person who catches bad {people}. >3.I am going to the {cinema} tomorrow. >4.I would like {to} live in a tower block. >7.I often go to {the} park with my boyfriend.…
>2) She's thinking of being pregnant - rozważa zajście w ciąże She's thinking of getting pregnant. bardziej tutaj pasuje jako o zmianie She's thinking of being pregnant. raczej s…
We were doing the shopping on Saturday, as we do in every week.…
moze po prostu, THIS ma wiele zalet.…
>tzn ktore jest ok jesli objasniam is played jesli opisuje: is being played…
>nie kochanie, o tobie mysle jako moim 'Guardian Angel' mowisz tak o mnie, bo sie czasem 'unosze', co? :P…
to normalne, ze sie czegos nie zauwazy czy uzyje sie niewlasciwej literki; chodzi o to, ze wszedzie znajda sie jakies osoby, ktore sobie z tego robia swego rodzaju 'palenie czarownic' - za s…
okay, jezeli objasniasz co sie po kolei dzieje; kiedy podkreslasz, ze w danej cheili cos sie odbywa, uzywasz 'is being done'…
>We can spent free time ridING... widac, ze ozorkowy zna sie na gramie :P - 'spent' to w tym wypadku nie jest infinitive, ale Past Simple form :)…
>zazwyczaj w angielskim nie musze używać that tak ?? dobrze powiedziane, zazwyczaj; jak bedziesz pilna uczennica to sie w przyszlosci dowiesz, w ktorych to przypadkach nalezy stosowac spojnik THAT…
sorry, i zmien na 'haven't' :|…
jak na moje oko - slicznie poprawnie ;)…
w j.polskim nie ma mozliwosci go pominac; w angielskim, owszem mozna, i lepiej wyglada, brzmi i tego tam :) smialo mozesz to pominac…
kto to pisal? bledy widze :( jakis zargon szybkiej wiadomosci…
taka rada - pomin te THAT, po co ci ono w j.angielskim :?…
1) I didn't {use} to like school, but now I love it. ...... 2) The soap on TV has been going down for years. It's {a} bit boring now. ...... 3)What's the {} best programme on TV at …