Profil użytkownika fayy - wpisy na forum

1-30 z 44
poprzednia |
Słowniki jednojęzyczne podają je bardzo często ale bez ich znaczenia. Hm, to ja mam inne doświadczenia. Zwykle zwracam uwagę na przykłady zdań pod danym znaczeniem słowa, np. tutaj https://www.oxford…
A dziękuję! ;)…
Definicje są do przeczytania...i zapomnienia ;) Uważam, że dobrym sposobem jest nauka poprzez użycie w zdaniu. I takie przykładowe zdania znajdziesz w słownikach. Potem budujesz swoje zdania, a wybran…
Po co chcesz się uczyć definicji ze słownika?…
Korzystam z takich: Longman, Oxford i diki. Wszystkie online.…
Ok, to teraz jasne. Dziękuję!…
Dziękuję! Nie, to by było niepoprawne. Dlaczego? Czym więc technicznie jest young Polanski? W zdaniu: Polanski was born in Paris in 1933 Polanski to nazwa własna. W Twoim przykładzie He looks like a…
Ok, kupuję to wyjaśnienie, dziękuję! Dopytam jeszcze o podobny przypadek. To fragment biografii Polańskiego: At the war's end in 1945, he reunited with his father who sent him to a technical sc…
A więc dla drugiego boksera też powinien się tam znaleźć?…
On December 23, 2023, a 41-year-old De Mori challenged 31-year-old Croatian boxer Filip Hrgović to a ten-round bout. źródło: https://en.wikipedia.org/wiki/Mark_de_Mori. Jaki jest powód użycia "a…
Wczoraj oglądałem ciekawy film. Yesterday I watched/ was watching an interesting film. watched; was watching jest możliwe gdybyś chciał powiedzieć, że cały dzień oglądałeś film, ale to mało prawdopodo…
> When it refers to a specific type of knowledge ("A knowledge of something") No i właśnie pytanie dlaczego analogiczne podejście nie zadziała dla np. 'hot weather' ;)…
You need to have a detailed knowledge of criminal law. źródło: www.ldoceonline.com/dictionary/knowledge…
Czy jest jakaś logika za tym, że z jednej strony jest 'a knowledge of something', a z drugiej np. 'hot weather' (a nie 'a hot weather')? O obu można chyba myśleć jak o cz…
Język polski ma 2 aspekty czasownika (dokonany, niedokonany), a angielski aż 4 (simple, continuous, perfect, perfect continuous). W polskim tłumaczeniu ta angielska gramatyka jest gubiona. > …
Thank you for the answer. Yes, either "a reader" or "readers" would be O.K. I'm wondering about "the readers". It seems to me that it might work too (meaning that…
Dziękuję za odpowiedzi! @midnight_cowboy, @chippy "The" + rzeczownik policzalny też jest używane do mówienia o czymś ogólnie, jak np. w zdaniu drugim z mojego pierwszego posta. Inne przykła…
Czytając o użyciu przedimków a/the w zdaniach opisujących coś w ogólności spotkałem np. takie zdania: 1. A doctor must like people. 2. Schools should concentrate more on the child and less on exams…
I was reading a book. To znaczy czytałem książkę. I nie wiadomo czy skończyłem czytać to książkę czy nie? Mogłem skończyć, ale też mogłem nie skończyć? Trochę nie o to chodzi. Kiedy native speaker u…
Perfect, z jednej strony tak jak mówisz - pokazuje, że jedna czynność miała miejsce przed drugą, a z drugiej może podkreślać jeszcze zakończenie czynności. Mając dwie czynności w zdaniu raczej nie ma …
Może. Aspekt generalnie dotyczy czasownika, a czasownik może przecież występować zarówno w zdaniach odnoszących się do przeszłości, jak i teraźniejszości i przyszłości. W ogóle jak się dalej zastanow…
Pamiętam jak przerabiałem tą książkę (co ogólnie było najlepszą rzeczą jaka trafiła mi się do tej pory w nauce angielskiego). Jak sobie przerzucisz kilka stron wstecz tych ćwiczeń, to autor tam tłuma…
Perfecty, oprócz tego, że używane są do mówienia o czynności zaprzeszłej, służą też do podkreślenia zakończenia czynności. I tak jest właśnie w tym przypadku - dosłownie można to rozumieć jako 's…
a pytanie bylo zle postawione. Rownie dobrze moglo pochodzic z zadania na tryby warunkowe na poziomie B1. Co masz dokładniej na myśli? Jeżeli na B1 nie ma future perfect, to chyba takiego zadania w…
To dialog z Harrego Pottera: - Dad? What if I am put in Slytherin? * Albus Severus Potter. You're named after two Headmasters of Hogwarts. One of them was a Slytherin. And he was the bravest ma…
If he joins the team, they will gain / will have gained a great player! Która opcja według was jest prawidłowa (albo bardziej właściwa)?…
1) napisałbym tak samo jak Ty (skoro chcieli żeby zacząć od 'unless' to wygląda jak błąd w ich odpowiedziach) 2) '...chyba że dobra pogoda się utrzyma' / '...jeśli dobra pogod…
Meh, żonglują jak chcą tymi perfectami, i po co tu się uczyć gramatyki?! :)…
Okej, właściwie to chciałem usłyszeć, bo ja zrozumiałem to tak samo! Ale...sytuacja była odwrotna - zdanie dotyczyło emerytowanego przemytnika narkotyków i generalnie przekaz był taki, że od lat nie j…
It's been years since this guy's been a player. Na razie celowo nie podam kontekstu, ale podpowiem, że chodzi o postać z Breaking Bad ;) Pytanie jak rozumiecie to zdanie? Od lat jest w b…
1-30 z 44
poprzednia |