> Czemu to jest dobrze skoro podobne zdania w czasie przeszłym są źle?
Powtarzają się te zastosowania które wynikają z aspektu czasownika. Dla czasów continuous będziesz mówił o czynności w trakcie wykonywania (w przeszłości dla past continuous, w przyszłości dla future continuous).
Ale każda konstrukcja może też mieć jakieś swoje specyficzne zastosowania i tak jest w przypadku future continuous. Te dwa przykłady które wrzuciłeś (ze słońcem i pracą w ogrodzie) właśnie obrazują takie zastosowanie...mówienie bez emocji, bez przewidywania, bez podejmowania decyzji itd o jakieś sytuacji w przyszłości, która się wydarzy, bo np. taki jest bieg wydarzeń albo bo rutynowo się odbywa.
Past continuous nie ma analogicznego zastosowania.
"You'll be missing the sunshine once you're back in England." - nie przewiduję, stwierdzam sobie że pewnie tak będzie, bo z moich doświadczeń wynika że ludzie tak mają po powrocie do Anglii; tak to jest po prostu ;)
"I guess you'll be feeling thirsty after working in the garden" - tutaj też bez żadnego przewidywania, emocji itp mówię że po pracy w ogrodzie będzie ci się chciało pić, bo to normalne że po pracy fizycznej chce się pić; znowu - tak to jest, taki jest 'normalny' bieg wydarzeń w takiej sytuacji
Inne przykłady:
- We will not be using the gymnasium for a couple of weeks [because it is being refurbished]. (It is only natural that a gymnasium is out of use as long as it is being refurbished.)
- Let's take my mum's car. She won't be using it today. (bo może zwykle tego dnia tygodnia nie używa albo bo może ma wolne więc wynika z tego że nie będzie potrzebowała samochodu)
- Trains won’t be running between East Putney and Putney Bridge this weekend due to essential track repairs. (taka kolej rzeczy, że jak są roboty no to pociągi nie będą śmigać)