
Fuksja (fuchsia), hiacynt (hyacinth), narcyz (narcissus) – to piękne kwiaty. Jednak dla Polaków ich angielska wymowa może być wyzwaniem... Pomożemy Wam stawić mu czoła!
Naucz się i przetestuj znajomość słówek z tej kategorii.
Zaloguj się, aby dane Twojej nauki zostały zapamiętane.
Najlepsi w tym tygodniu:
| Użytkownik | Punktów |
|---|---|
| zobacz więcej » | |

flower
kwiat

rose
róża

daisy
stokrotka

sunflower
słonecznik

tulip
tulipan

aster
aster

azalea
azalia

cactus
kaktus

carnation
goździk

chrysanthemum
chryzantema

cornflower
chaber

crocus
krokus

daffodil
żonkil

dahlia
dalia

edelweiss
szarotka

forget-me-not
niezapominajka

freesia
frezja

fuchsia
fuksja

gerbera daisy
gerbera

hollyhock
malwa

hyacinth
hiacynt

iris
irys

lilac
bez

lily
lilia

lily of the valley
konwalia

narcissus
narcyz

orchid
orchidea

pansy
bratek

peony
piwonia

poppy
mak

primrose
pierwiosnek

snapdragon
lwia paszcza

snowdrop
przebiśnieg

tagetes
aksamitka

violet
fiołek

water lily
lilia wodna

windflower
zawilec
Lilak to jak najbardziej poprawna nazwa. Określanie lilaka bzem jest błędne
Mój angielski jest już dosyć zawansowany i większość słownictwa czy gramatyki z tej strony już znam, ale ta strona podoba mi się strasznie. Uwielbiam te obrazki i możliwość posłuchania wymowy.
Lilak to tradycyjna, polska nazwa (obawiam się, że również nie do końca poprawna). W języku polskim lilac to po prostu bez (ewentualnie bez lilak).
lilac to po polsku lilak