
Kolejny element królestwa zwierząt - ssaki. Od wiewiórki przez lisa do żyrafy, od dziobaka przez leniwca do gazeli. Te i inne gatunki w naszej bazie.
Naucz się i przetestuj znajomość słówek z tej kategorii.
Zaloguj się, aby dane Twojej nauki zostały zapamiętane.
Najlepsi w tym tygodniu:
| Użytkownik | Punktów |
|---|---|
| zobacz więcej » | |

cat
kot

cow
krowa

dog
pies

horse
koń

pig
świnia

sheep
owca

baby
młode (zwierzę)

bear
niedźwiedź

cheetah
gepard

elephant
słoń

guinea pig
świnka morska

hamster
chomik

lion
lew

monkey
małpa

mouse
mysz

rabbit
królik

rat
szczur

bat
nietoperz

bull
byk

calf
cielę

camel
wielbłąd

cattle
bydło

dolphin
delfin

donkey
osioł

female
samica, osobnik płci żeńskiej

fur
futro, sierść

giraffe
żyrafa

goat
koza

hare
zając

hippo
hipopotam

kitten
kotek, kociak

lamb
jagnię, baranek

male
samiec, osobnik płci męskiej

mule
muł

puma
puma

puppy
szczeniak, szczenię

reindeer
renifer

tiger
tygrys

whale
wieloryb

deer
jeleń

fox
lis

gorilla
goryl

kangaroo
kangur

leopard
lampart

ox
wół

paw
łapa

polar bear
niedźwiedź polarny

rhinoceros
nosorożec

seal
foka

squirrel
wiewiórka
Dlaczego "boar" to nie po prostu "dzik" tylko "knur"?
a no wlasnie nie ma polskiego żubra
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee fajne
1.Co to jest sobół?
2.Zamiast bawoła (chyba) jest żubr
3.Nosorożec to w skrucie rhino
Coś nie pykło...
1. 'Buffalo' jest przetłumaczone jako bawół, ale na zdjęciu widnieje bizon.
2. 'Elk' jest przetłumaczony jako łoś, a na zdjęciu widnieje wapiti/jeleń kanadyjski (też 'elk' ale nie łoś - This animal should not be confused with the larger moose (Alces alces), to which the name "elk" applies in the British Isles and Eurasia).
3. Przy haśle 'weasel' na zdjęciu widnieje fretka/tchórz.
4. 'Gopher' to nie suseł.
5. Wg słowników 'chamois' jako kozica wymawia się /ʃamwɑː/.
dlaczego słowo łoś jest zlustrowane jeleniem??