Ssaki po angielsku, z wymową

Od wiewiórki przez lisa do żyrafy, od dziobaka przez leniwca do gazeli. Te i inne gatunki w naszej bazie, czyli ponad 100 nazw ssaków po angielsku.

sortuj wg nazw angielskich | nazw polskich | poziomu

Naucz się i przetestuj znajomość słówek z tej kategorii.
Zaloguj się, aby dane Twojej nauki zostały zapamiętane.

Najlepsi w tym tygodniu:

UżytkownikPunktów
Fioletowy1 750
Adam_Kaczka1 025
bobiq250
zobacz więcej »
51-100 z 103
tail

tailtail

ogon

wolf

wolfwolf

wilk

zebra

zebrazebra

zebra

antelope

antelopeantelope

antylopa

ape

apeape

małpa człekokształtna

badger

badgerbadger

borsuk

beaver

beaverbeaver

bóbr

chimpanzee

chimpanzeechimpanzee

szympans

horn

hornhorn

róg

lioness

lionesslioness

lwica

mammal

mammalmammal

ssak

mole

molemole

kret

pony

ponypony

kuc

skunk

skunkskunk

skunks

anteater

anteateranteater

mrówkojad

baboon

baboonbaboon

pawian

bison

bisonbison

bizon

boar

boarboar

knur

buffalo

buffalobuffalo

bawół, bizon

chamois

chamoischamois

kozica

chinchilla

chinchillachinchilla

szynszyla

cougar

cougarcougar

puma

coyote

coyotecoyote

kojot

elk

elkelk

łoś

ermine

ermineermine

gronostaj

ferret

ferretferret

fretka

gazelle

gazellegazelle

gazela

gibbon

gibbongibbon

gibon

gopher

gophergopher

suseł

hedgehog

hedgehoghedgehog

jeż

hind

hindhind

łania

hyena

hyenahyena

hiena

jackal

jackaljackal

szakal

llama

llamallama

lama

lynx

lynxlynx

ryś

mare

maremare

klacz

marmot

marmotmarmot

świstak

marten

martenmarten

kuna

mink

minkmink

norka

otter

otterotter

wydra

pack of wolves

pack of wolvespack of wolves

sfora, wataha wilków

platypus

platypusplatypus

dziobak

polecat

polecatpolecat

tchórz

porcupine

porcupineporcupine

jeżozwierz

raccoon

raccoonraccoon

szop

rodent

rodentrodent

gryzoń

sable

sablesable

soból

sloth

slothsloth

leniwiec

swine

swineswine

wieprz

walrus

walruswalrus

mors

51-100 z 103
sortuj wg nazw angielskich | nazw polskich | poziomu
Zobacz także inne kategorie słownika tematycznego:
Komentarze (6)

Dlaczego "boar" to nie po prostu "dzik" tylko "knur"?

a no wlasnie nie ma polskiego żubra

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee fajne

1.Co to jest sobół?
2.Zamiast bawoła (chyba) jest żubr
3.Nosorożec to w skrucie rhino

Coś nie pykło...
1. 'Buffalo' jest przetłumaczone jako bawół, ale na zdjęciu widnieje bizon.
2. 'Elk' jest przetłumaczony jako łoś, a na zdjęciu widnieje wapiti/jeleń kanadyjski (też 'elk' ale nie łoś - This animal should not be confused with the larger moose (Alces alces), to which the name "elk" applies in the British Isles and Eurasia).
3. Przy haśle 'weasel' na zdjęciu widnieje fretka/tchórz.
4. 'Gopher' to nie suseł.
5. Wg słowników 'chamois' jako kozica wymawia się /ʃamwɑː/.

dlaczego słowo łoś jest zlustrowane jeleniem??

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Słownictwo: