Ssaki po angielsku, z wymową

Kolejny element królestwa zwierząt - ssaki. Od wiewiórki przez lisa do żyrafy, od dziobaka przez leniwca do gazeli. Te i inne gatunki w naszej bazie.

Naucz się i przetestuj znajomość słówek z tej kategorii.
Zaloguj się, aby dane Twojej nauki zostały zapamiętane.

Najlepsi w tym tygodniu:

UżytkownikPunktów
aneta.abs1315
zobacz więcej »
51-100 z 103
tail

tail

ogon

wolf

wolf

wilk

zebra

zebra

zebra

ape

ape

małpa człekokształtna

beaver

beaver

bóbr

horn

horn

róg

lioness

lioness

lwica

mammal

mammal

ssak

pony

pony

kuc

anteater

anteater

mrówkojad

antelope

antelope

antylopa

baboon

baboon

pawian

badger

badger

borsuk

bison

bison

bizon

boar

boar

knur

buffalo

buffalo

bawół, bizon

chamois

chamois

kozica

chimpanzee

chimpanzee

szympans

chinchilla

chinchilla

szynszyla

cougar

cougar

puma

coyote

coyote

kojot

elk

elk

łoś

ermine

ermine

gronostaj

ferret

ferret

fretka

gazelle

gazelle

gazela

gibbon

gibbon

gibon

gopher

gopher

suseł

hedgehog

hedgehog

jeż

hind

hind

łania

hyena

hyena

hiena

jackal

jackal

szakal

llama

llama

lama

lynx

lynx

ryś

mare

mare

klacz

marmot

marmot

świstak

marten

marten

kuna

mink

mink

norka

mole

mole

kret

otter

otter

wydra

pack of wolves

pack of wolves

sfora, wataha wilków

platypus

platypus

dziobak

polecat

polecat

tchórz

porcupine

porcupine

jeżozwierz

raccoon

raccoon

szop pracz

rodent

rodent

gryzoń

sable

sable

soból

skunk

skunk

skunks

sloth

sloth

leniwiec

swine

swine

trzoda chlewna

walrus

walrus

mors

51-100 z 103

Zobacz także inne kategorie słownika tematycznego:

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (6)

Dlaczego "boar" to nie po prostu "dzik" tylko "knur"?

a no wlasnie nie ma polskiego żubra

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee fajne

1.Co to jest sobół?
2.Zamiast bawoła (chyba) jest żubr
3.Nosorożec to w skrucie rhino

Coś nie pykło...
1. 'Buffalo' jest przetłumaczone jako bawół, ale na zdjęciu widnieje bizon.
2. 'Elk' jest przetłumaczony jako łoś, a na zdjęciu widnieje wapiti/jeleń kanadyjski (też 'elk' ale nie łoś - This animal should not be confused with the larger moose (Alces alces), to which the name "elk" applies in the British Isles and Eurasia).
3. Przy haśle 'weasel' na zdjęciu widnieje fretka/tchórz.
4. 'Gopher' to nie suseł.
5. Wg słowników 'chamois' jako kozica wymawia się /ʃamwɑː/.

dlaczego słowo łoś jest zlustrowane jeleniem??