Ćwiczenia online - Present Simple - pytania i przeczenia

Polecenie:

Translate into English.

Opis gramatyki: Present Simple - pytania i przeczenia

  1. Spójrz na ten obraz.

  2. Widzisz tamte światła?

  3. Posłuchaj tej piosenki.

  4. Weź te pudełka.

  5. Widzisz tamtą dziewczynę?

  1. Te dzieci są głodne.

  2. Czy tamten zespół jest wciąż popularny?

  3. Daj mi te dokumenty.

  4. Ten film jest bardzo interesujący.

  5. Ile kosztują tamte parasolki?

Więcej ćwiczeń dla Present Simple - pytania i przeczenia:

Zobacz także: Opis gramatyki: Present Simple - pytania i przeczenia lub wszystkie Present Simple ćwiczenia

Komentarze (16)

Thank you, ang.pl

Zdane 10. Dlaczego przy umbrella jest "much" zamiast "many" - parasolki są rzeczownikiem policzalnym?

o
/(\
/\

>Widzisz tamtą dziewczynę?
moja odpowiedź była: Do you see that girl?
prawidłowa poprawiona: Can you see that girl?

Coś mi tu nie gra, w definicji tego czasu (present simple) jest napisane że konieczne jest użycie słowa pomocniczego do. Gdzie tutaj jest to słowo? I co to za "can" się pojawiło?

dlaczego zamiast popular nie może być famous i czemu nie może być do you see tylko can you see

dlaczego nie może być "Do you see those lights?"

polecam

"movie" powinno też zaliczać jako film ;)

Hmm.... "do you see" i "can you see" są poprawnymi formami ale mają delikatnie odmienne znaczenie. Wydaje się, że na przeczeniu będzie to lepiej widać:
"I can't see you!" - mówimy wtedy gdy się na coś patrzymy ale tego nie widzimy, bo np ktoś nam świeci latarką po oczach, oślepliśmy przez słońce, jesteśmy w ciemnym pomieszczeniu itd.
"I don't see you!" - może powiedzieć dziecko gdy bawi się w chowanego i zakrywa rączkami oczy. Czyli nie widzi bo patrzy się na coś innego (ale nie problemów ze wzrokiem).
W większości przypadków poprawne zastosowanie ma "can" i tyczy się to również innych zmysłów. "can you feel/hear..."

Też napisałam "do you see", dlaczego tego nie zalicza?

zgadzam się

Bardzo fajna strona, czasami brakuje większej dowolności w wyborze słów, ale i tak spełnia swoją rolę.

Popieram dlaczego nie może być do you?

właśnie..dlaczego Do you see nie może być ?

Mam dokładnie to samo pytanie co marla.terhoven.

Dlaczego zamiast "movie" musi być "film"? Czy "Do you see (...)" jest błędne, gdy chcemy zapytać "Czy widzisz (...)"?

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.