Cytat: zielonosiwy
nie ma takiej wersji
Jest. Bo Anglicy przypuszczalnie mogą czytać to nazwisko Fodżsajk, lub jakoś podobnie.
Dlatego jeżeli chciałbym żeby je czytali poprawnie zapiszę je inaczej, usiłuję się dowiedzieć jak będzie najpoprawniej. W Niemczech jest zmienione na Foitzik (dla przykładu: http://www.ogrodywspomnien.pl/index/showd/47291,Pawel,Fojcik_%28Foitzik%29.html), a w Anglii Foycheek, Phoycheek, a może jeszcze jakoś inaczej?
edytowany przez [konto usunięte]: 08 kwi 2016