Pytania + odpowiedzi grzecznościowe

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, proszę o spradzenie i korektę pytań i odpowiedzi - odpowiedzi miały być negatywne, ale w formie grzecznościowej.

1. Would you like a glass of champagane?
I'm sorry but I don't drink alcohol. Could I get a cup of tea please?

2.Could you help me complete a short raport?
I must complete my tasks and I don't know how fill yours raport. I think that Frey konws better than I how fill this raport, so maybe you should ask her to help.

3. I would like to invite you to event next month. You must be attend in this event because it's very imiportant hospitality event for us and our clients.
I'm sorry but I can't attend this event because yesterday I have already accepted another invitation on event in the same time when yours. I promise attend in your next event.

4. Would you like to eat some lamb, rice and vegetables?
Thanks for your proposition but I'm vegetarian. I'm happy with just rice and vegetables.

5. Can you check my a very important report for me?
Sorry but I must preparing meeting with my boss in an hour. You should ask other colleagues to check yours report.

6. I would like to invite you to eat something at 10 p.m.
Thanks for the invitation, but I'm very tired and I must prepare for an very important meeting tomorrow. Maybe some other time.
Cytat: mini3991
Witam, proszę o spradzenie i korektę pytań i odpowiedzi - odpowiedzi miały być negatywne, ale w formie grzecznościowej.

2.Could you help me complete a short 'raport' (to nie jest angieslkie slowo)?
I must complete my tasks and I don't know how 'fill' (fill - to tylko wode do butelki, tutaj napisz 'complete') 'yours' (zle slowo) 'raport' (zle slowo). I think that 'Frey' (ciekawe imie) 'konws' (nie rozumiem tego slowa) better than I how (tu brakuje slowa) 'fill' (j/w) this 'raport' (ortog), so maybe you should ask her to help.

3. I would like to invite you to (a gdzie jest przedimek?) event next month. You must 'be' (nie rozumiem po co slowo 'be' jest tutaj) attend 'in' (niepotr) this event because it's very 'imiportant' (ortog) hospitality event for us and our clients.
I'm sorry but I can't attend this event because yesterday I 'have' (zly czas - jak jesterday to przeszly) already accepted another invitation 'on' (to jest kalka z polskiego - ile razy musze pisac, ze na polskie slowo 'na' nie uzywamy tego slowa) event 'in' (zle slowo) the same time 'when' (zle slowo) yours. I promise (brakuje slowa) attend 'in' (niepotr) your next event.

5. Can you check 'my a very' (po jakiemu to jest?) important report for me?
Sorry but I must 'preparing' (zle slowo) (brak 2 slowa) meeting with my boss in an hour. You should ask other colleagues to check 'yours' (prosze dokladnie dowiedziec sie jakie slowo tutaj ma byc, i nie mylic go) report.

Thanks for the invitation, but I'm very tired and I must prepare for 'an' (dlaczego dalas 'an' tutaj?) very important meeting tomorrow.

Zrob cos z przedimkami - i prosze nie tlumacz slowo w slowo z polskiego.
Poprawki, popraweczki. Choć nie wszędzie wiem co wstawić czy jak zamienić...

2.Could you help me complete a short report?
I must complete my tasks and I don't know how complete 'yours' (chdzi o "twój" raport, więc nie bardzo rozumiem co jest źle) report. I think that Frey 'konws' (chodziło mi o to, że "wie lepiej niź ja") better than I how (nie wiem co tu jeszcze wstawić) complete this report, so maybe you should ask her to help.

3. I would like to invite you to the event next month. You must attend this event because it's very important hospitality event for us and our clients.
I'm sorry but I can't attend this event because yesterday I had already accepted another invitation event who is the same time what yours. I promise you attend your next event.

5. Can you check 'my very' (tu też nie bardzo rozumiem co jest nie tak) important report for me?
Sorry but I must prepare for a meeting with my boss in an hour. You should ask other colleagues to check 'yours' (tak jak wcześcniej, nie wiem jak to zamienic i na co, bo chodzi o "twój" raport) report.

Thanks for the invitation, but I'm very tired and I must prepare for very important meeting tomorrow.
I must complete my tasks and I don't know how (tu brakuje slowa) complete 'yours' (chodzi o "twój" raport, więc nie bardzo rozumiem co jest źle- BO jeszcze nie rozumiesz, ze jest roznica pomiedzy
...this is YOUR report
The report is YOURS
Napisalam, zebys przeszukala jak sie slowa uzywa.
I think that Frey 'konws' (chodziło mi o to, że "wie lepiej niź ja") (ale ja wyzej napisalam, ze imie napisalaz blednie, 'niema takiego slowa jak 'konws' i jeszce do tego, mowi sie 'better than ME'.
3. You must attend this event because it's (tu brak przedimka) very important hospitality event for us and our clients.
I'm sorry but I can't attend this event because yesterday I had already accepted another invitation event 'who' (zle slowo) is the same time 'what' (to jest zle slowo- poszukaj inne) yours. I promise 'you' (to jest zle slowo - widze, ze nawet nie wiesz o czym piszesz) attend your next event.

5. Can you check 'my very' (tu też nie bardzo rozumiem co jest nie tak) (Prosze poszukac w necie ile razy 'my very' jest uzywane - nawet tego nie rozumiem, nie wiem co masz na mysli tutaj - musisz to napisac po polsku - bo ja nie chce zgadzywac co masz na mysli) important report for me?
You should ask other colleagues to check 'yours' (tak jak wcześcniej, nie wiem jak to zamienic i na co, bo chodzi o "twój" raport) report. (Juz wyzej masz wytlumaczone jak jest roznica pomiedzy 'this is your report' a 'this report is yours'.

Thanks for the invitation, but I'm very tired and I must prepare for very important meeting tomorrow.[/quote]
wrzucam jeszcze raz wszytskie poprawione pytania i odpowiedzi

1. Would you like a glass of champagane?
I'm sorry but I don't drink alcohol. Could I get a cup of tea please?

2.Could you help me complete a short report?
I must complete my tasks and I don't know how to complete your report. I think that Frey knows (dopier teraz zauważyłam, że była tam literówka) better than me complete this report, so maybe you should ask her to help.

3. I would like to invite you to the event next month. You must attend this event because it's a very important hospitality event for us and our clients.
I'm sorry but I can't attend this event because yesterday I had already accepted another invitation event which is the same time as yours. I promise will attend your next event.

4. Would you like to eat some lamb, rice and vegetables?
Thanks for your proposition but I'm vegetarian. I'm happy with just rice and vegetables.

5. Can you check “my a very” (ogólnie w pytaniu chodzi: czy możesz sprawdzic mój bardzo ważny raport dla mnie. Może lepiej by to brzmiało gdyby było tylko: Can you check my a very important report?) important report for me?
Sorry but I must prepare for a meeting with my boss in an hour. You should ask other colleagues to check your report.

6. I would like to invite you to eat something at 10 p.m.
Thanks for the invitation, but I'm very tired and I must prepare for very important meeting tomorrow. Maybe some other time.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia