Sprawdzenie poprawności gramatycznej tekstu

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry :) ! Proszę o ocenę i poprawki tego tekstu. Nie jest zbyt logiczny, celem jest zapamiętywanie słówek poprzez stworzenie własnej historyjki, pozdrawiam !
SÅ‚owa kluczowe :fail,fair,fall,far,few,fill,final,finally,malevolent,fiery,to encourage,to avenge.once

My story.

I will tell you a story which happened to me three weeks ago.

That was a monday morning. I heard an alarm clock, opened my eyes and made a first step on a sharp pin. As it turned out later that was only a beginning of unsuccessful day. That was my first fail. What can I say about that ? I failed getting up from the bed.

The next step was looking at the picture of my beautiful fiancee. She actually has a gorgeous, straight, fair hear. I was missing her but I knew that she is actually far away from me. Touch her smooth face was only a far desire and a dream. I would give a lot for the opportunity to spend a few whiles with her again. I ended my dreaming and went to the kitchen for a breakfast. When I entered into the kitchen I fell on the hard floor because I slipped. My fall was really painful. Stabbing pain immediately filled my ankle. I hoped it was the final accident during the day but I was wrong again. Finally I ate my meal and went outside.
In my backyard I spotted a malevolent dog. He was looking at me by his fiery eyes. I ran into my house and called the police. The dog nibbled on my favourite cat. I wanted to avenge him but I was too scared. The police officer shot a dangerous animal and encouraged me to go outside again. i still try to forget that day but I cannot. Once lived, it stays in one's mind forever.

Bardzo proszę o wytknięcie wszelkich błędów, bardzo mi na tym zależy, pozdrawiam ! :)
Ja bym powiedział że malevolent używamy raczej odnośnie osób.
She actually has a gorgeous, straight, fair hear. hmmm?
Touch her smooth face was only a far desire and a dream. To touch...
Dziękuję Ci bardzo ! Co do malevolent, zasugerowałem się użyciem tego słowa przez prowadzącą kanał Anglophenia, użyła go w stosunku do mitycznego stwora z legend, cytuję " Black shuck this malevolent canine has been seen all over Britain ", ale zapamiętam poradę, dzięki !

A w zdaniu o tym jakie ma włosy, chodzi o błędna kolejność przymiotników ?
Być może owy 'stwór' miał ludzki charakter. Ja pamiętam że w filmie 'Lion King' również 'malevolent' używano do jakichś tam zwierzaków.
A w zdaniu o tym jakie ma włosy, chodzi o błędna kolejność przymiotników ? w zdaniu 'napisałeś' włos a nie włosy. Sprawdź co to jest 'hear'.
edytowany przez Aaric: 24 lip 2018
spend a few whiles with her raczej nie
When I entered into the kitchen I fell on the hard floor because I slipped. np slipped and fell
edytowany przez Aaric: 24 lip 2018
Dziękuję bardzo ! A co jest źle z tym " spend a few whiles with her " ? Słówko ' few' w kontekście 'kilka' Kilka chwil z nią- to miałem na myśli, co trzeba poprawić ? i czy dostrzegasz jeszcze jakieś błędy w tekście ? bardzo proszę
few moments, few minutes etc
Nigdy się nie spotkałem z formą whiles
To jak będzie z tym włosem :)) tzn włosami?
Moje uwagi. Masz duze problemy uzywajac albo nie wlasciwych przedimkow. Muszisz je przerobic jeszcze raz bo inaczej zawsze bedziesz mial z tym problemy.

'That' (zle slowo, tutaj IT) was a 'monday' (duza litera na dni tygodnia) morning. I heard 'an' (zly przedimek, tutaj THE) alarm clock, opened my eyes and made 'a' (zly przedimek, tutaj 'the') first step 'on a sharp pin' (nawet nie rozumiem o co tu chodzi). As it turned out later that was only 'a' (zly przedimek, tutaj 'the') beginning of (brak przedimka) unsuccessful day.
I failed getting up 'from' (zle slowo, tutaj 'out of') the bed.

She actually has a gorgeous, straight, fair 'hear' (sluch? dlaczego tutaj mowisz o jej sluchu? musisz to zmienic).
(brak slowa TO') touch her smooth face was only a far desire and a dream. I would give a lot for the opportunity to spend a few 'whiles' (calkowicie zle slowo) with her again. I ended my dreaming and went to the kitchen for 'a' (nie rozumiem co ten przedimek tutaj robi?) breakfast. When I entered 'into' (juz napisane, tutaj slowo niepotr) the kitchen I fell on the hard floor because I slipped.
(brak przedimka) stabbing pain immediately 'filled' (zle slowo) my ankle. I hoped THAT it was the final 'accident' (zle slowo, wg mnie 'incident') during the day but I was wrong again.
He was looking at me 'by' (zle slowo, tutaj WITH) his fiery eyes.
The police officer shot 'a' (zly przedimek) dangerous animal and encouraged me to go outside again. 'i' (duza litera) still try to forget that day but I cannot.
Aaric, terri bardzo, bardzo Wam dziękuję ! Terri słusznie zauważyłeś, że mam z tym bardzo duży problem, przez lata marnowałem talent językowy i teraz zdecydowałem się rozwijać go ze wszystkich sił, ucze się jednak sam, w domu, pisanie tutaj, to moja jedyna szansa, na sprawdzenie tekstu ;) Zabieram się priorytetowo za przedimki, za tydzień będę je umiał na blachę ! Dzięki bardzo !

Aaric, chodziło mi oczywiście o hair, nie hear ;)
Jak powinno być ?
- Piercing pain filled my ankle immediately
czy
-Piercing pain immediately filled my ankle
?
Aaric, chodziło mi oczywiście o hair, nie hear ;) załóżmy że jest 'hair', co napisałeś wciąż jest 'włos' a nie 'włosy'. Wiesz dlaczego, prawda?
Z tym 'bólem' może być 2 lub tak jak w wyjściowym wpisie.
edytowany przez Aaric: 25 lip 2018
>>>-Piercing pain immediately filled my ankle
'filled' jest tutaj niepopr. slowem. Tak sie nie mowi. Poszukaj gdzies na stronach kiedy 'footballers' maja 'injuries' i jak o tym opowiadaja.
Napisał filled bo jest jednym ze słów który musi użyć w swojej pracy. Może tak zostać, imo.
tak, ale to wtedy nie ma zadnego sensu..Piercing daje mi znac jakby goraca igla wbila sie , a 'fill' do tego nie pasuje.
Pewnie. Można coś innego wymyślić żeby użyć fill. Przy upadku np kolano boli, nie kostka ;))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pytania dotyczące języka angielskiego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie