Writing a note.

Temat przeniesiony do archwium.
Mam takie zadanie:
Imagine that you live in a flat and are going away for the weekend. Write a note to your flatmate in which you:
- tell him where you've gone.
- remind him to do something.
- ask him to buy some food/drink.
- wish him a good weekend.
- say when you'll be home.

Napisałem takie coś:

Jack
I've gone to the cinema. Don't forget to record my favoutie program from TV, you know, "The Millionaire" show. Should I buy some food or drink? I wish you good weekend. I'll be home on monday.
Rafał

Bardzo proszę o poprawienie błędów, z góry dziękuje :)
I've gone to the cinema. - lepiej 'jestem w kinie'

Don't forget to record my favoutie program from TV, you know, "The Millionaire" show. - przegadane. 'you know' to raczej jak do niego mowisz. Poza tym nie podales godziny i kanalu, on nie musi tego pamietac.


Should I buy some food or drink? - przeczytaj polecenie. Czyzbys spodziewal sie po powrocie zastac karteczke 'kup mleko w piatek wieczorem'?
I wish you good weekend. - zbyt doslowne. Uzyj have
I'll be home on monday. - ide do kina wroce w poniedzialek. Dobre.

Popracuj nad trescia, a potem zjamiemy sie bledami gramatycznymi.
Jack
I've gone for weekend to my uncle. Don't forget to record my favorite program from TV: "The Millionaire Show", it's begin on 17 o'clock. Should I buy some food or drink? I wish you have a good weekend. I'll be home on monday.
Rafał

Tak lepiej?
I've gone for weekend to my uncle. najpierw do kogo, potem kiedy, no i chodzi o konkretny weekend


Don't forget to record my favorite TV program

it's begin on 17 o'clock. - dobrze jest tylko 'it' i 'o'clock'. wszystko inne jest źle.

Should I buy some food or drink kiedy wrócę?
Have a good weekend. - tylko tak
Monday. wielką literą
Jack
I've gone to my uncle for this weekend. Don't forget to record my favorite TV program: "The Millionaire Show", it begin 17 o'clock. Should I buy some food or drink when I'm back? Have a good weekend. I'll be home on Monday.
Rafał
I've gone to my uncle for thE weekend.
it begin 17 o'clock - to nadal nie jest zdanie w simple present
brak też slowa 'o', no i Anglicy maja 12-godzinny zegar
Jack
I've gone to my uncle for the weekend. Don't forget to record my favorite TV program: "The Millionaire Show", it begins at (potrzebne to at?) 5 p.m. Should I buy some food or drink when I'm back? Have a good weekend. I'll be home on Monday.
Rafał
na jakim poziomie jestes, skoro pytasz, czy potrzebne jest at?
'I've' (niepotr) Gone to my uncle for the weekend. Don't forget to record my
favorite TV program: "The Millionaire Show", it begins at 5 p.m.
'Should I buy some food or drink when I'm back?' (nie rozumiem sens tego zdania, po co pytac, czy mam cos kupowac kiedy juz wroce?)
ha, ha, zwrocilem mu na to uwage na poczatku, a potem zapomnialem, o co chodzilo i dodalem 'I'm back".
faktycznie zdanie bez sensu, zwlaszcza gdy sie spojrzy na polecenie.
A czemu nie poprawiacie "Gone to my uncle"?
też mi wypadło - a teraz jeszcze zobaczyłem, że Terri też nie poprawiła :-)
Gone to my uncle for the weekend - wg mnie ok
uncle's?
tak, ...uncle's, ale jako notatka to 'uncle' moze byc ok.
Wg mnie 'uncle' to odwiedzam osobe, w sensie ...gone to (see) my uncle, a 'uncle's - to odwiedzam jego dom/mieszkanie/posiadlosc.
Dzięki!
Jack
I gone to my uncle for the weekend. Don't forget to record my favorite TV program: "The Millionaire Show", it begins at 5 p.m. Should I buy some food or drink? Have a good weekend. I'll be home on Monday.
Rafał

Czyli tak będzie ok?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie