I invited my friend 'on' (kalka z polskiego 'na'- przeciez nie powiesz 'I invited my friend on a party' to dlaczego myslisz ze jak jest 'barbecue to mozna, tutaj ma byc TO) a barbecue party because it was THE first day of my visit and I wanted to welcome everybody. Food was 'vary' (zle slowo- popraw) tasty so my friends were over the moon.
'It' (nie, zrob to inaczej- to wyglada dziwnie) 'casued' (ortog) THAT we finished the party about midnight. I was extremely drained so I 'felt' (poczulem? zle slowo - popraw) asleep immediately.
Suddenly, I WAS woken up. When I opened my eyes I saw 'a' (alwe przeciez przed l. mn 'flames' nie dajemy 'a') high flames. I screamed "Oh my God" 'laudly' (ortog). At once I dressed myself and 'run' (zly czas - popraw-tu ma byc simple past)) over TOWARDS 'an' THE accident area. Despite being frightened, I 'begun' BEGAN extinguishing (ale co? musisz napisac). It was 'most' VERY hard but 'i' ('I' zawsze piszemy duza litera) didn't 'resign' (zle slowo tutaj, poszukaj inne). Unfortunately, I was alone so I could not have asked 'somebody' ANYONE for 'a' (niepotr) help.
"I 'done' DID it" I mumbled.
The cause of THE fire was AN 'unaccurately' (zle slowo - poszukaj inne) extinguished 'bacbecue' (ortog). The fire damaged only THE barbecue so THE repair was not very expensive. Finally, I decided to keep everything 'in a' (niepotr) secret and 'I has' (OD KIEDY? tutaj I haD NOT- chyba to wiesz?) told 'about it anybody by now' (zla kol slow - ...anybody about it) .