you may have thought it once took."
.." ale co dalej?...moze myslales, ze kiedys to trwalo...
For your nutritional health and well-being, I've formulated two very special all-natural pills;..."
TO naprawdę dość niezwykłe, jesli nawet sam tak 'moge powiedziec'. Wlasnie dla twojego zdrowia, ja zformulowalem...
I ostatni fragment którego nie rozumiem:
'Simply' send? - slowo 'simply' uzywamy, kiedy chcemy zaznaczyc, jak latwo jest cos zrobic.
'simply send' - 'tylko wyslij' - jakie to latwe, nie musisz sie meczyc.
Simply drink - jaka to latwizna, brac to do ust - samo to (ten produkt) wszystko zrobi za Ciebie.
Z góry dziekuje za jakiekolwiek wskazówki.
Simply believe in miracles - przeciez to latwo jest wierzyc w cuda...no tak...