Witam wszystkich,
proszę o pomoc w tłumaczeniu ze zdaniem "At the bottom of the vessel, a mesh was provided to hold the films to be treated; stirring was by injection of air".
ok, pomogę, ale w czym? Czego nie możesz przetłumaczyć?
Itamad
22 gru 2016
Zdania, które podałem :)
"Na dole/dnie naczynia, mesh (?) został użyty do przytrzymania filmów, aby zostały poddane działaniu; mieszanie nastąpiło przez zastrzyk powietrza". Jak dla mnie to tak wychodzi ;