Problem z CV

Temat przeniesiony do archwium.
Hej Ludziska.. ze wzgledu, ze wiem jakie są zasady na forum ang.pl :) postanowilem SAM przetulmaczyc CV (poszlo mi MASAKRYCZNIE) i prosic Was o pomoc.. z poprawą.. :( bede naprawde wdzięczny jesli ktoś z Was mi pomoże.. nie tracąc czasu.. przechodzę do rzeczy..

PS.. mam nadzieje, ze w dobrym miejscu umieszczam temat..

-----

Maciej Makowski

Adres: ul. Bankowa 34, 44-240 Żory
Data urodzenia: 01/01/1955
Telefon: 123456789
E-mail: [email] {oczywiście to nie mój e-mail}


WYKSZTAŁCENIE

2[tel]Liceum Ekonomiczne im. ks. prof. Józefa Tischnera w Żorach (technik ekonomista, specjalizacja: bankowość i finanse)

1992 – 2000 Szkoła Podstawowa nr 13 w Żorach

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE

2[tel]Praca na stanowisku kelnera w Hotelu „Diament” w Żorach

2[tel]Praktyka w Urzedzie Miasta Żor (na recepcji)

2003 – 2004 Praktyka w biurze księgowości w Żorach

UMIEJĘTNOŚCI

- obsługa komputera w stopniu średnio-zaawansowanym
- komunikatywność, punktualność
- umiejętność organizacji miejsca pracy

JĘZYKI OBCE

j. angielski

ZAINTERESOWANIA

Sport, muzyka, fotografia, turystyka, dobra książka.

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Bank PKO. S.A. dla potrzeb niezbędnych do procesu rekrutacji (zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych).

-----

a Oto moje MARNE tlumaczenie..

-----

Maciej Makowski

Address: ul. Bankowa 34, 44-240 Żory
Date of birth: 01/01/1955
Phone number: 123456789
E-mail: [email]


EDUCATION

2[tel]Secondary school (Ekonomiczne im. ks. prof.) Józef Tischner in Żory (technican - economist, specjalization: banking and finances)

1992 – 2000 Primary school nr 13 in Żory

PROFESSIONAL EXPERIENCE

2[tel]Work as waiter in Hotel „Diament” in Żory

2[tel]Practice in town council in Żory (on reception)

2003 – 2004 Practice in (księgowości) office in Żory

PRACTICAL KNOW / albo / SKILLS

- service a computer in (stopniu średnio-zaawansowanym)
- (komunikatywność), punctuality
- ability organization a work place

LANGUAGES

English

HOBBIES

Sport, music, photography, tourism, good book.



Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Bank PKO. S.A. dla potrzeb niezbędnych do procesu rekrutacji (zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych).

{za to ostatnie zdanie się chyba nawet nie wezme eh}

-----

wiem, ze jest tego malutko.. i wstyd sie przyznawac, ze nie potrafię tego napisac.. :) ale...

-----

Niektorych wyrazow nawet przetlumaczyc nie umialem.. :(

Could Sb help me? :)

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia