pomoc w zdaniu

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 60
| następna
Cytat: davvv
Witam co znacza slowa: then either np: She wouldn't have believed me then either

= także i ona by mi wtedy nie uwierzyła.

'then either' nie mają związku, to dwa osobne słowa.
jak jest: Na jak dlugo? For how long? czy How long? czy How long for? naprzyklad: For how long is my cotract?/How long is my cotract?/How long is my cotract for?

oraz pytanie o czas past contiunous: Czy moge powiedziec w ten sposob:

Najpierw sytuacja: Siedze z kolezanka w kinie i mamy zaraz ogladac film i chce jej powiedziec, ze czytalem na temat tego filmu same dobre opinie:

I was reading about this Film (tutaj nie wiem ale w slowniku znalzlem tylko to) nothing but good reviews i teraz chce zapytac czy moge tak powiedziec czy moge to wyrazic w tym czasie czyli przeszlym nie dokonanym czyli czytalem i nie chce przekazac, ze przeczytalem to 5 minut temu czy 3 dni temu czy ma to jakis zwiazek z terazniejszoscia ale, ze wlasnie czytalem(czynnosc nie dokonczona) ale czy rowniez moglbym powiedziec to w ten sposob: I read about this movie nothing but good reviews czyli chce wyrazic, ze przeczytalem to kiedys czyli moj rozmowca ma z kontekstu wywnioskowac, ze to bylo dawno kilka dni temu czy rowniez, ze wczoraj lub 10 minut temu ale jest czas past simple oraz czy moglbym wyrazic to w present perfect czyli: i have read about this movie nothing but good reviews czyli przeczytalem same dobre opinie na ten temat i nie jest wazne kiedy, wazne, ze przeczytalem i wiem, ze bedzie to dobry film. Dobra a teraz moze mi ktos wytlumaczyc czy ja w ogole dobrze mysle, bo czasami wydaje mi sie, ze past simple i present perfect i jeszcze past countinuos mozna uzyc zamiennie w podobnych sytuacjach jak naprzyklad ta tylko tak naprawde chodzi o to jak opiszemy czynnosc ktora stala sie kiedys. Pewnie mysle zle ale prosze jak komus sie chce o pomoc.
edytowany przez davvv: 04 lip 2013
up
present perfect - ten film jest czyms aktualnym
nawet, jak cos jest aktualne w chwili, kiedy mowimy o czyms, to nie koniecznie musisz uzywac perfectu

to ty, jako rozmowca decydujesz o tym, czy chcesz podkreslic jakis bliski zwiazek z tym, o czym jest mowa teraz z czyms, co sie wydarzylo w przeszlosci - za pomoca perfectu, czy tez nie chcesz podkreslic takiego bliskiego zwiazku - poprzez uzycie formy past
nie, tu nie ma watpkliwości, film jest obecnie wyświetlany. Bez zakotwiczenia w czasie typu yesterday pasuje tu tlyko Present Perfect
samo uzycie past jest juz taka kotwica, nie musisz uzywac typowych form dla tego czasu, jak yesterday, aby dac do zrozumienia, ze mowisz o przeszlosci

I read a lot of good reviews of the movie (that we're about to see)
vs
I've read a lot of good reviews of the movie (that we're about to see)

pierwsze zdanie po prostu w pewien sposob naprowadza/przenosi sluchacza do momentu, w ktorym jedno/wszystkie recenzje zostaly przez rozmowce przeczytane w przeszlosci

to, ze nalezy uzyc czasu perfect w tego typu sytuacjach jest tylko regulka z podrecznika, i nie oddaje w pelni prawdziwego jezyka
Nie, to Ty podałeś regułkę, która jest najbardziej ogólną z możliwych i nie sprawdza się w tej konkretnej sytuacji.
przeciez ty podales regulke, ze
Cytat: mg
nie, tu nie ma watpkliwości, film jest obecnie wyświetlany. Bez zakotwiczenia w czasie typu yesterday pasuje tu tlyko Present Perfect
witam, mam straszna prozbe, jak bedzie: Moge przyjsc jutro, zebyscie sprawdzili moje umiejetnosci - I can come tomorrow that you are able to check my skills, chodzi mi o to glownie, that you, zebyscie czy zebyscie, zeby ona, zeby on, zebysmy sie tak wlasnie tworzy? that they, that she, that he, that we ??? prosze tylko o potwierdzenie
..so that you can test my skills
bardzo dziekuje
witam jak jest po angielsku: "nie po to" np: Nie po to tutaj przyjechal, zeby siedziec w domu?
Np
He didn't come here just to /sit/ in the house. w AmE tez mowimy: .... to hang around the house.
bardzo dziekuje

mam kolejne pytanie: Jak powiedziec, caly moj palec(szklanka, dlugopis, samochod)

all my finger/whole my finger/my entire finger ????????
i jeszcze jedno pytanie: bo przerabiam teraz czas, Future Continuous i Present Continuous i zastanawiam mnie pytanie: bo w future jest podany taki przyklad: I will not be writing an essay on Monday a wiec jak powiem: I will not be working on Monady to tez bedzie poprawnie? czy jak praca to tylko: I am working on Monday?
Bedzie poprawne, tyle ze znaczenie jest troche inne niz pres.cont.
Odnosnie poprzedniego pytania, obojetnie co uzyjesz, kolejnosc bedzie moj caly.
dziekuje bardzo ale mam znowu kolejne pytanie:

Working long hours to appear busy when there's not much work to be done..

i

There is much work to do

to pierwsze zdanie jest w czasie przeszlym i brzmi: no wlasnie wiem co znacza te slowa ale nie potrafie tego jakos skleic, nie nawet nie probuje tego przetlumaczyc bo mnie wysmiejescie, jakby ktos mogl ale mam jeszcze jedno pytanie, chodzi mi o roznice "done" i "do" wiem o co biega z "to do" ale "to be done": chodzi tylko o to, ze to jest w czasie przeszlym i tak wyglada konstrukacja w tego typach zdania?

i ostatnie pytanie czy mozna powiedziec: there was not much work to do/to be done czy szyk there was nie ma istnienia w tej sytuacji?
edytowany przez davvv: 21 lip 2013
zadne zdanie nie jest w czasie przeszlym. Dlaczego myslisz, ze jest w czasie przeszlym?
mysle, tak bo nie mam pojecia dlaczego jest tam to "to be done" a to kojarzy mi sie nie tylko z czasem przeszlym ale i tez ze strona bierna ale obstawilem, ze jest to czas przeszly

w poniedzialek nie bylo duzo pracy

wiem jak jest dzisiaj jest duzo pracy: there is a lot of work to do today ale dzisiaj nie bylo duzo pracy jest: there was not much work to do today? albo czy samo: dzisiaj nie bylo duzo pracy: there was not much to do today - dzisiaj nie bylo duzo do zrobienia, no szczerze jak tak teraz to pisze to nie moze byc inaczej :)
edytowany przez davvv: 22 lip 2013
to jest bezokolicznik w stronie biernej
to be done = być zrobionym

things to do/to be done = rzeczy do zrobienia

wszystkie zdania z Twojej ostatniej odpowiedzi są poprawne i znaczą to, co myślisz.
Znacznik czasu jest w is/was, forma 'to be done' nie wpływa na odniesienie czasowe całego zdania.
dziekuje
witam. mam kolejne pytanie: jak powiedziec: nogi tak mnie bola jakbym biegal caly tydzien - my legs hurts as if i was running all week? oraz jak mowie, dajmy, ze przy rozmowe kwalifikacyjnej np: zdalem mature, skonczylem licem to w past simple czy w present perfect: i have finished/finished secondary school, i have passed/passed the school leaving examination ? znaczy sie moim zdaniem past simple, bo skoro to zdalem to juz wiecej zdawac tego nie bede, czyli czynnosc ewidentnie zakonczona juz sie wiecej nie powtorzy
up
i chcialbym dorzucic jeszcze jedno pytanie, nie moge dokladnie zrozumiec o co chodzi, znalazlem takie cos na w internecie: "Add an Answer to "Did you or have you finished high school? And if you didn't do you regret it now?"" czyli, ze jesli z did to znaczy, ze ktos juz skonczyl szkole wyzsza i juz sie wiecej nie uczy a z have to znaczy, no wlasnie tutaj jest juz gorzej to zrozumiec

bardzo prosze o pomoc
pomoze ktos?
"My legs 'hurts' (HURT/ARE HURTING) as if I 'was' (HAD BEEN) running all week."

Present Perfect Continuous z uwagi na to, że mamy w domyśle odpowiedź na pytanie 'how long'. Chodzi w dodatku o sytuację, która nie miała miejsca, stąd cofamy do Past Perfect Continuous.

edytowany przez grudziu: 14 sie 2013
Tak ja to rozumiem:
I finished secondary school -> "Ukończyłem..." - suchy fakt jak z CV, chodzi o rodzaj szkoły, taka a nie inna
I have finished secondary school -> mowa o szczęśliwym zaliczeniu, chodzi o czynność, rodzaj szkoły jest tutaj drugoplanowy.
dziekuje bardzo grudziu za pomoc, juz wiem jak ukladac zdania w podobnych sytuacjach

a do argazedona to wynika z tego, ze na rozmowie kwalifikacyjnej mowie to poprostu w present simple czyli tak jak napisales suchy fakt, w present perfect to naprzyklad uzylbym jakbym widzial sie ze znajomoymi caly rozpromieniony i wtedy i have finished secondary school czyli "chodzi o czynnosc" tak w ogole moje pytanie wzielo sie z tego, ze sciagnalem sobie audiobooka, jest tam pelno zwrotow i wlasnie jest ten "I have finished secondary school" i pomyslalem sobie, ze bardziej na rozmowie kwalifikacyjnej bedzie pasowal present simple i tobie tez bardzo dziekuje za pomoc
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 60
| następna

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka