He was to have driven a He would have driven

Temat przeniesiony do archwium.
He was to have driven a He would have driven . Może ktoś pomoc mi wyjaśnić kiedy to i to się stosuje ? I przetłumaczyć te zdania ,proszę.
edytowany przez quers: 05 sty 2014
mial pojechac, ale nie pojechal
bylby pojechal
Dobra ,dzięki . Sprawdź mi te dwa zdańka i dziękuje wielkie ! :)

He was to have gone to shop but he felt sleep. - Miał iśc do sklepu (ale nie poszedl) ale czuł się śpiący .

He would have driven to Spain but he don't have money. On byłby pojechał do Hiszpanii ale nie ma pieniędzy ?

edytowany przez quers: 05 sty 2014
He was to have gone to the shops, but he didn't - he felt (too) sleepy.
He would have driven to Spain, but he didn't have any money.
dzięki !

 »

Pomoc językowa