proszę o sprawdzenie emaila

Temat przeniesiony do archwium
Dear Mrs Brones

I'm very grateful for your email. I'm really happy that I'm comming to you and I could meet you.
I'm arriving at Stansted airport on 22 June at 7.30. My flieght number is WS02998. I will be wearing ( dressed in) a red t-shirt and blue jeans. I'm leaving on 18 August at 11.45. I eat almost everythings except eggs and pasta. I'd like to my own room if it isn't a problem. I'd like to vist London in particular city center. I like history and art and I heard that the British Museum is realy great so I'd like to visit it.
I don't know exactly where do you live, could you give me the address. It is in the case if we don't meet at the airport.

Looking forward to your email and say hallo to rest of your family.

Best wishes Krystian

PS. I enclose my photo for you too. It is my phone number +48n 765765765
coming
flight
everything
except from
lepiej czas present perfect I have heard
I don't know exactly where you live
to the rest
I have enclosed, lepiej czas present perfect

Dear Mrs Brones,

I'm very grateful for your email. I'm really happy that I'm comming to you and that I can meet you.
I'm arriving at Stansted airport on the 22th of June at 7.30. My flight number is WS02998. I will be wearing a red t-shirt and blue jeans. I'm leaving on the 18th of August at 11.45. I eat almost everything except eggs and pasta. I'd like to have my own room if it isn't a problem. I'd like to vist London, the city center in particular. I like history and art. I've heard that the British Museum is really great so I'd like to visit it.
I don't know exactly where you live. Could you give me your address? It is in case we don't meet at the airport.

Looking forward to your email and say hallo to the rest of your family.

Best wishes
Krystian

PS. I enclose my photo for you too. It is my phone number +48n 765765765
could raczej do przeszłości, tu lepiej I will be able to meet you.
i tak jak napisała difirenze coming, a nie comming*
Dzięki wszystkim za pomoc i za szybką reakcję.
Imo, I'm comming to you and that I can meet you jest źle/, pomijając literówkę/;)
Np coming to see you, coming to UK, coming to Name of City itp.
Cytat: fui_eu
coming to UK

Czy mozna pominac 'the' przed UK?
Nie można.
coming to the UK
coming to (Great) Britain
coming to the British Isles
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie