Słowo które nie pasuje - proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Mam do rozwiązania zadanie. Bardzo proszę o pomoc, przy niektórych ze słówek nie wiem co wybrać , bo albo dwie rzeczy mi nie pasują, albo mają kilka tłumaczeń i mam dylemat. Moje typy to te podkreślone słówka, poprawcie mnie gdzie jest źle :)

Circle the odd one out.

1. liver, troop, bladder, appendix
2. colonel, aircraft , private, lieutenant
3. detached, cottage , manor, orchard
4. Judaism , Christianity, Buddhism, Protestantism
5. bride, dowry, groom, in-laws
6. prison, jail, internment facility, shot-gun training
7. building block, mantelpiece, rag doll, rocking horse
8. miserable , overjoyed, depressed, cross
9. cadaver, organ, tissue , donor
10. exceed, initiate, homogenous, enact
5 zle
Powinno być w 5 dowry?
4 to delikatna sprawa, ale mowi sie o religiach judeochrzescijanskich, prawda?
5 teraz ok
9 jest dziwne, widze podzial na 2 i 2
nie napisali 'homogenEous'?
4 chodzi o religie, a nie wyznania
@mg
Delikatna sprawa =subtelna roznica?
9 ja widze podzial na 3 'materialy' i jedna osobe
edytowany przez zielonosiwy: 31 maj 2016
sprawdz znaczenie cadaver
=trup

To nie jest material?
przeszczep trupa?
Przeszczep dawcy?
Tak tak,w 10 jest homogeneous, zle przepisalam :)
To w tym 9 co w końcu będzie? Wlasnie z tym miałam problem.
wg mnie w tym cwiczeniu chodzi o związek ze wzgledu na podobienstwo fizyczne i/lub funkcje danej rzeczy, a @mg w 9 wydaje sie dobierać pasujące słówka jako te związane z tematyką przeszczepu, chociaż konceptualnie są daleko od siebie np. tkanka i dawca

tak wiec wg mnie:
martwe ciało, organ, tkanka, dawca
Temat przeniesiony do archwium.

Zostaw uwagę