Bardzo dużo zależy od tego co chcesz wyrazić.
1. I was 18 when I started to smoke.
Można to przetłumaczyć w następujący sposób-Czynność nie ma związku z chwilą obecną czyli już nie palisz.Smoke możesz użyć z końcówką -ing lub jako bezokolicznik-bez zmiany znaczenia.
2. I was 18 when I starting smoking.
Masło Maślane.
Myślę,ze zdanie poprawne to:
I have smoked since 18.
I have been smoking since 18.
Jeśli chcesz wyrazić,że aktualnie przez palenie masz chore płuca użyjesz bardziej I have been smoking since 18.,gdyż jest to skutek przez długość.
Ale ogólnie znaczenia tych zdań są prawie takie same.