bite into it VS. bite into this ?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak w temacie.. Która wersja poprawna?
zalezy od konkretnego zdania
Hmm, to ma być luźne stwierdzenie, hasło.. Wiadomo, że zaimka wskazującego używamy by wyodrębnić osobę/rzecz spośród innych i jak nazwa sugeruje - wskazuje. Ale co w przypadku luźnie rzuconego hasła? Czy trzeba odnieść się do kontekstu/sytuacji?
język zawsze jest używany w kontekście
'it' nie będzie pod akcentem, a na 'this' może paść akcent zdaniowy.
Rozumiem. Czyli w zasadzie obydwie wersje są poprawne? Z naciskiem na to, że 'this' odnosi się ściśle do określonej rzeczy/osoby?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie