past simple czy continuous?

Temat przeniesiony do archwium
Witajcie :) Niby orientuję się w czasach, ale w tych dwóch przykładach mam wątpliwości..
1) My best friend arrived at my house a little before 9:00 pm but I wasn't there. I (study) at the library for my final examination in Italian. -> Czy może być po prostu studied?
2) - I called you twice, but you wasn't there? Where were you?
- I (work) out at the gym? -> Może być worked, czy powinno być I was working?
Z góry bardzo dziękuję :)
w obu przypadkach mowisz, co wtedy robiles, ze byles w trakcie wykonywania pewnej czynnosci
W obu przypadkach Past Continuous.
2) - I called you twice, but you wasn't there? Where were you? Skąd to wytrzasnęłaś? ;-))
Cytat: Aaric
2) - I called you twice, but you wasn't there? Where were you? Skąd to wytrzasnęłaś? ;-))
A co w tym takiego dziwnego?
you wasn't
Coraz wiecej slysze (i to w telewizji)...We was, I were, you wasn't, we wasn't....to mnie razi tak samo jak ostra brzytwa po golym ciele.
To jest przeciez podstawa nauki.
Cytat: terri
to mnie razi tak samo jak ostra brzytwa po golym ciele.

Oh terri, Tobie tylko nagosc w glowie :)
>>Oh terri, Tobie tylko nagosc w glowie :)
bo niema nic piekniejszego na swiecie........:-)
Udowodnij
Nie wiem, czy temat wyjaśniony, ale wtrącę swoje trzy grosze;) To jedna z definicji użycia Past Simple i Past Continuous razem, czy czynność długa (I was studying - szczególnie, że nie jest to czynność dokonana) i 'wtrącenie' - czyli Past Simple (My best friend arrived at my house a little before 9:00 pm - szczególnie, że jest podany dokładny czas). Można to sobie zobrazować na osi, że studying było przez jakiś czas, a arrived to tylko punkt :)

Pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium

 »

Pomoc językowa