widocznie masz taki nauczycieski stosunek do elipsy
kiedys na innym forum, angielska nauczycielka jezyka angielskiego wypomniala mi, ze zdanie typu: Paris is the best place to live.
jest bledne; jasne jest, ze oboje macie takie samo zdanie odnosnie przyimkow; jakos umyka wyobrazni, to ze jest to w 100% zrozumiale zdanie
są różne użycia przyimków.
sorry, jeżeli nie razi Cię zdanie
'nasze ceny są niższe niż sklepy online', to nic nie poradzę, ale mnie nie zrozumiesz.
i odkąd to każde 'zrozumiałe zdanie' jest poprawne
w pierwszym zdaniu nie ma przymiotnika zlozonego. Jest wyrazenie przyimkowe 'out of date', od ktorego utworzono przymiotnik zlozony 'out-of-date'
mg, ty masz widocznie inna wiedze na temat przymiotnikow zlozonych, bo wg Collinsa, ktorego zawsze mam pod reka to jest przymiotnik zlozony, a to ze sie sklada z wyrazenia przyimkowego to juz inna sprawa
no raczej nie; to ciebie podejrzewalem o to wlasnie, po wpisie powyzej
zapodam tylko jeden link (wiecej mi sie nie chce)
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/out-of-date?q=out+of+date
mozesz z Oxfordem sie tez tak droczyc w tym temacie