Rodzajnik

Jak rozwiązać zadanie z podręcznika. W podreczniku obok napisanego słówka mug trzeba wpisać liczbę. Zastanawiam się jak to przetłumacz write a number next to a mug albo write a numer next to mug. Wydaje mi się że jednak kubek jest tu traktowany jako słowo a nie jakiś tam kubek ale nie jestem pewny która wersja jest prawidłowa.
najlepiej: next to the word mug
albo: next to "mug" - z cudzysłowem jeżeli to będzie zapisane
@Bary123
Proponuje nie zakladac wielu tematow o tej samej nazwie/tematyce "Rodzajnik" tylko kontynowac w jednym.
Kiedy dajemy przedimiki przed nazwami członków rodziny?
He doesn't have time for drinking and partying any more. He is a father now. (in general)
He has the right to see his son. He is the father (of his son)
jak dziecko mowi o swoich rodzicach, to nie dajemy przedimkow, bo wtedy Mother father sa jak nazwy wlasne.
W roznych innych przypadkach uzywamy przedimkow. Problem jest zbyt szeroki,zeby wyjasnic na forum. Jakie regulki sam znalazles w internecie i czego nie rozumiesz?
Dzięki
jak dziecko mowi o swoich rodzicach, to nie dajemy przedimkow

Ale dajemy zaimek dzierzawczy i mowimy my mother, his father itd. Dlatego lepiej Barry123, abys podawal przyklady zdan w swoich zapytaniach.
Nie było chyba pytania o zaimki dzierżawcze. mam wrażenie, że Barry123 wie o zaimkach dzierżawczych.
Kiedy chce nauczyć małe dzieci jakiś słówek i pokazuje im obrazek np z samochodem to mam powiedziec this is a car czy this is car? Bo jednak nie mam na myśli jakiegoś samochodu tylko samo słowo.
a car
tym razem nie chodzi o słowo, ale o przedstawienie graficzne samochodu, a więc o obiekt.

« 

Pytania dotyczące języka angielskiego