Sorry...

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 72
I hear it all the time, \"anyways\" is very common :o)
come on, mg, it\'s a VERY COMMON mistake, many, many people use it. Never heard of it?
Even some \'good writing guides\' say \'do not use \"anywayS\".
>me wrong, I am totally dazzzzed and confused when I SEE what crx writes... of course. ble.
Czy zamiast \"you are being stupid\" można powiedzieć \"you are being amused to death\"\"
Ziuzia może nie ma racji, chociaz wcale nie jestem pewien, bo sam słyszałem kilka razy takie zbitki, w nieformalnych sytuacjach, ale może pani profesor przesadziła jednak z poglądowością użytego przykładu. Tak trudno pohamować sie od sarkazmu, nawet wobec (chyba jeszcze?) dziecka,czy to już jest po prostu taka podskórna reakcja? Oh my, my.
That\'s exactly what I\'m curious about... whether it\'s sanctioned in Canada
For some reason my messages are disappearing from the board...??? Interesting...so writing it again....

Donut guy...go sell some donuts on the corner, man. I must be hearing things because \"s\" almost alwys goes with anywa/s in Canada. Just f...ask agin next time if you have any doubts about MY English, deal? By the way, I don\'t give a rat\'s behind what you think about my English...
are you getting testy with me and wondering if I speak the language as bad as you do? hope it gets posted this time!
sk8ter87
>Tak trudno pohamować sie od sarkazmu, nawet wobec (chyba
>jeszcze?) dziecka,czy to już jest po prostu taka podskórna reakcja? Oh
>my, my.

Ale w konstrukcji being + przymiotnik, przymiotnik z reguly wyraza negatywna ceche...
>Czy zamiast \"you are being stupid\" można powiedzieć \"you are being
>amused to death\"\"

Myślę, że nie można, ponieważ \'amused.to.death\' już samo w sobie jest ironic and ambiguous.
Natomiast \'you\'re stupid\' and \'you\'re being stupid\' to chyba najbardziej klasyczny przykład na podstawie ktorego mozna wytlumaczyc jaka jest roznica miedzy you\'re and you\'re being - i to przyklad w ktorym ta roznica jest jasna.

> bo sam
>słyszałem kilka razy takie zbitki, w nieformalnych sytuacjach

nie twierdzę, że nie. Jak już napisałam w swoim pierwszym poście w tej dyskusji \'anything goes when you\'re speaking\'.

>może pani profesor przesadziła jednak z poglądowością użytego
>przykładu

może.

>czy to już jest po prostu taka podskórna reakcja?
Correct again.
jednak wymiekamm. Anyway, I am going selling doughnuts straightaway.
Zwatpilem w mozliwosci i idee mojego werbalnego przekazu;(
eehhrrr. branoc Sk8r!
Not only your comments.
And what a speedy censor it is....
BTW donut explained himself in one of the miraculously_disappearing_posts... did you managed to read that?
\" sanctioned MG?\" man, you don\'t have language police here that will prosecute you if you put \"s\" at the end of \"anyway\"....no one ever died from a massive heart attack over hearing someone else do it, either. C\'mon!
whatever....
It\'s like a game now! :o) \"how-long-my-post-will-last game\"
> Tak trudno pohamować sie od sarkazmu

BTW, I must be good at writing, if in such a short piece of writing I manage to include an extraverbal message which was decoded in the exact way I wanted.
no, no, cebulka
if you want to join, you should use some offensive words...
:)))
Well, I have noticed that before as well and I have a weird feeling someone is behind that...it\'s not a system error, I don\'t think so.
And, no...I didn\'t read what was almost wiped out in front of me....

:)
so what did he say?
Well, so just let me say that our sweet companion, doughnut, explained himself enough to be excused (excused... hm.. not sure if it\'s the right word) and not to be attacked...

:))

BTW, talking about this \'anywayS\': is it correct or common? ;)
a moze za tym wszystkim siedzi dognut? jakos wszystko znika z odpowiedziami - no, no, no - czy warto tu wogole przychodzic jesli tak ma byc? Hej skejtus, znajdz lepsze forum bo tutaj tylko cala masa zarozumialych pseudoanglistow z kraju i z poza, ktorzy uwielbiaja naciskac na innych! Olej to forum!
twoj crx skejtus!
Well then, I will stand by and watch for them posts with an extra short life span ;))
You call somebody stupid and then you recon that an extraverbal message? Well, stranger things happen, but not too many at all.
it might not be correct...VERY COMMON though.
\"Opis:
Zwrot any way znaczy dowolnie, w dowolny sposób, np. You can act any way you want (Możesz postępować, jak ci się podoba). Wyraz anyway natomiast znaczy tak czy inaczej, tak czy siak, w każdym razie, np. He\'ll go there anyway (Tak czy owak, on tam pójdzie). W amerykańskiej angielszczyźnie czasem zamiast anyway występuje anyways, ale jest to uważane za błąd. \"
no to co to sie moglo stac z komentarzami dougnuta? tak sobie po prostu znikaja? bardzo dziwne, dziwne dziwne. Komus skejtus sie widac nie bardzo podoba i zaczyna z nim grac w palanta!
Błąd, który występuje często, to nic innego jak prawidłowa forma w stanie larwalnym.
stan taki sam, w jakim ty sie najczesciej tu ukazujesz!
Zbysio, a ty skąd tu się, chłopku, wziąłes o tej porze i kto ci pisze teksty, ptysiu? A ile w tym zajadłości, ćwiczysz przed wyborami do gminy, buraczku?
tak, do gminy, w ktorej mamy wybory na larwalne egzystencje takie jak ty.
Wybor bardzo latwy bo w calej Polsce takich larw nie brakuje! A ty bys sie w sam raz dla nas nadawal!
No to zbysiu, musisz pocwiczyć logikę wypowiedzi. Wybór właśnie wtedy jest trudny, kiedy czegoś jest dużo, bo jak jest mało, to sie mówi, że nie ma z czego wybierać, a czasami nawet, ze trzeba brać to co jest i się nie zastanawiać. Więcej magnezu w karmie tez by ci sie przydało, to byś zrozumiał, że sugerowałem, ze to ty będziesz wybierany, a nie ze będziesz wybierał, osiołku.
ty jestes oczywiscie duzo lepszy wiec ci ustapie miejsca.
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 72

« 

FCE - sesja letnia 2004