used to, be used to, get used to różnice?

Temat przeniesiony do archwium.
31-46 z 46
| następna
Moze napisy na toaletach tez tlumaczyc jako: "Szanowne Panie" i "Szanowni Panowie"? :-)))
Arturze, kpisz czy od drogę pytasz ?

Jak już Cię olśni, to daj mi znać, nie mam czasu na takie wyjaśnienia.
>Arturze, kpisz czy od drogę pytasz ?


O droge pytam. Rzucasz haslo, a jak sie nie zgadzam, to zostawiasz mnie z kwitkiem rzucajac hasla w stylu "kazdy szanujacy sie tlumacz to wie"... Ja nie jestem szanujacym sie tlumaczem, bo tego nie wiem wiec pytam o droge......
Ok., ale zrobiłeś to w trochę wyrafinowany sposób :) No nic.

Zupełnie nie rozumiem po co ten cały zabieg z toaletami. Ja mówię o tłumaczeniu filmu, gdzie przełożenie "L&G" na polskie "PiP" jest niepoprawne.
Reference: Belczyk, tłumaczenie filmów. Zresztą na studiach też nam to wpajali.

Apropo toalet, zarówno Panie i Panowie spuszczają wodę. Ja jako Pan nikoko nie wpuszczam w kanał. Zachęcam do lektury.
Nadal nie podajesz zadnego argumentu oprocz czyjejs tam opini.
Moj argument jest taki: jesli grupe kobiet adresujesz Panie ((Drogie, Szanowne - optionalnie) "Panie, chcialbym....", a grupe mezczyzn Panowie (raczej bez wersji optionalnej - lepiej brzmi, tak "mesko"), to dlaczego zwrocenie sie do mieszanego grona jako : Panie i Panowie ma byc bledem? Nie jestem przeciw "Szanownemu Panstwu", ale to dla mnie alternatywa, nie koniecznosc...
Oj, bo w książce napisano, że "panie i panowie" to źle więc.... ;)
Odwrocmy wiec pytanie. Jak przetlumaczysz polski zwrot: "Panie i Panowie" na angielski? ;-)
Madams and Sirs ;)
Mistresses and Masters:)
That's a good one, aga!
thank you:)
Dear Sirs?
Czy to nie będzie również odpowiednik Szanowni Państwo?
it takes one to know one :)

it's not a guessing game Eve and Artur. If you learn do's and dont's you can't just skip from one to another whenever you want to. Take it for granted.
And Pope is infallible. Amen.

Takes one to know one.
*the Pope
Temat przeniesiony do archwium.
31-46 z 46
| następna

« 

Brak wkładu własnego


Zostaw uwagę