gramatyka opisowa

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

prosiłabym o pomoc w wytłumaczeniu różnicy pomiędzy complement i direct i indirect object. Mam też pytanie do osób korzystających z książki Baekena, czy rozumie i jest w stanie wytłumaczyć "drzewka" ;p

z góry dziękuję :)
Ale masz jakies podstawy czy w ogole zero wiedzy na ten temat?

Najpierw wpisz w youtube np. 'syntactic phrase structure/basic tree diagrams/syntax trees/generative syntax X-bar theory,to samo 'indirect/direct object, subject/object complements , jest naprawde tego multum i przyjaznie tlumaczone przez ludzi, posluchaj, popatrz pomysl na spokojnie ( wtedy mozg sie bardzo rozwija:) i wrocz tu ewentualnie jak bedziesz miala jakies pytania, a moze i nie bedziesz miala juz
już to ogarnęłam, ale teraz mam a huge problem z null constituents :(
O, koleczko przekreslone sie klania:)
Way to go. This might be a kind of advanced topic.
Ale nie ogarniasz czego konkretnie? Calego zagadnienia co to jest czy jak to bedzie nakreslone w strukturze drzewa?
Wydaje mi się, że Pani Justyna ma taki problem:
http://www.usingenglish.com/forum/threads/218926-null-constituents
bo trzeba u Redforda na tej samej stronie BARDZO DOKLADNIE zaczac czystaz (str. 97) i co on probuje przedstawic od:
"We can formulate a further argument in support
of positing a null PRO subject for the seemingly subjectless infinitive clauses..."

It would be nice (for) each to help the other.

Poza tym jesli to ona, jej pytanie tak naprwade nie dotyczy null PRO
Bardziej interesujaca rzecza jest przedstawienia takich pustych fonologicznie elementow na drzewie
edytowany przez savagerhino: 31 sty 2015
Nie ma Justyny, pewnie poszla do sklepu:)

Jest taka sprawa. Trudno czasami pojac a tym bardziej zapisac to co w zdaniu nie wystepuje, po prostu sie nie wymawia, co nie ma zawartosci fonologicznej bo element jest pominiety opcjonalnie raz, a dwa tym bardziej ze nie ma go tam bo byc nie moze gramatycznie. A co za tym idzie, zapisac to wszystko prawidlowo w strukrurze drzewka, przy tym zgodnie z c-command i binding (what modifies what down the road in other words, again my genius of rhyming:)

Przed zaimkiem nie postawisz przedimka, prawda, bo nie powiesz, *'The she walked'
ale opisac trzeba, jesli taki pelny zapis jest wymagany (Noam Chomsky - dziekowac:)

kawalkami bede wklejal dalej za chwile swoj wyklad:)) bo pisze ..no i nie mam co robic na razie

Teraz w zdaniu 'She walked, 'she' to DP (determiner phrase). W drzewie od matki DP
w dol pojdzie rozgalezienie. Wlewo D, wprawo NP. Od prawego NP w dol pojdzie node N a pod nim bezposrednio 'She'. A z lewego D NIC nie pojdzie tylko pod tym bedzie od razu Ø [-Q] - null determiner.
Tu ten null determiner bedzie siostra NP because they share the same mother DP. Justyno, rozumiesz o czym mowie, prada? To tez jest wazne zyby to wszystko do konca zrozumiec,wtedy wiesz gdzie ma to byc na drzewie, trzeba poczytac o 'Theta Roles/Criterion i 'Government and Binding'
I podmioty i dopelnienia sa ZAWSZE 'arguments' i jednoczesnie (przywazniej) sa 'agent' i 'experiencer' respectively ale nie zawsze. To byl przyklad gdzie null element nie wystepuje z powodow gramatycznych.

Sa tez 'null complementizers'. Np. tez opcjonalnosc 'that', w zapisach pytan
Wiesz ze pytanie gdzie jest sub-aux inversion w formie drzewa zapisujemy tak jak zdanie twierdzace, w pytaniach yes/no to bedzie odpowiedz na to pytanie, dlatego tu potrzebujemy null complementizer zeby odzwierdziedlic to 'auxiliary' w drzewie.
Inny element to tez 'null subject' (PRO - null pronoun), tu opcjonalnosc jak np. w zdaniu
I expect (PRO-you) to complete this syntax assignment/I want (PRO-her) to stop.
Tu akurat jest raising. Uwaga: null PRO moze wystapic tylko jako podmiot zdania niefinitywnego.
Angielski nie jest jezykiem null subject ani pro-drop jak Polski. Subject musi byc overt w zapise.
Nawet jak fonologicznie jest elipsa podmiotu, 'serves you right/sound fine to me/must be hot in Colombia etc. A dlaczego jest potrzebne to PRO? Dlatego ze bez tego Theta criterion bedzie naruszone.

Mam nadzieje ze to rozjasnilo troche ta sprawe null constituents. Lepiej wytlumaczyc nie potrafie tutaj piszac, to sie rysuje
edytowany przez savagerhino: 31 sty 2015
Prościzna.
pewnie, jakies piwo...jak moze Heineken?:)
ehm
edytowany przez zielonosiwy: 31 sty 2015
To by sie zgadzalo bo Klon jawor to drzewo.

kur@#a przepraszam, jednego zdania juz nie potrafie napisac poprawnie bo mi te litery skacza jak .. lepiej nie bede mowil
edytowany przez savagerhino: 31 sty 2015
ladne drzewko, mam za oknem
ale widzisz tam moze gdies null PRO?

W ogole to mam chec na jakis kawal, czekam na wene..
edytowany przez savagerhino: 31 sty 2015
@Sav
Guinness :)

@zielonosiwy
Czy Ty jesteÅ› na polonistyce?
Guinness? Noo, moze byc, Mnie chyba moj 'dummy' przywiozl nawet, mam chyba ale ze ja piwo nie bardzo szkoda
a, myslalem, ze jak bede robil bledy to sie nie wyda, a jednak :(
widzielismy, zapisalismy, bedziemy to pamietac :)

ide do sklepu
edytowany przez savagerhino: 31 sty 2015
kup cos mg-iemu, bo mu zaschlo w gardle
Hurra, będziemy mieli browary.
już wróciłam ze sklepu.
taak, trochę się rozjaśniło, z tym że w zdaniu 'she walked' zamiast DP to pewnie zrobiłabym VP ze względu na to że she-PRN, prn+V (walked) = vp
czyli niby mniej-więcej wiem,a jednak nie :D
a druga sprawa, że nie zawsze wiem KIEDY sie drzewko dzieli, w którym momencie
czytałam Redforda i dalej tego nie rozumiem, pogmatwane strasznie, dlatego osmieliłam sie zapytac na forum ;)
>>zamiast DP to pewnie zrobilabym VP ze wzgledu na to ze she-PRN, prn+V (walked) = vp

No you can't. VP is going down and it's a complement.
How would you account for lowering t-affix '-ed'?
I mean if you were told to do so.

And If you mean Radford's "Transformational Grammar: A First Course"(1988),
it's slightly out-of-date, although it covers one of the most comprehensive
arguments for X-bar theory. I know what I'm talking about.

One step at a time. Take it easy:)

I drew it for you and I uploaded here a pdf named "She walked'.
Take a look. Don't worry, it's a safe file.

http://wikisend.com/download/397708/She walked.pdf

It's headed by TP (Tense Phrase) with a subject DP in its specifier position.
DP is a sister to T' and the daughter of TP. VP is a complement. Apostrophe (or prime) is to show an intermediate constituent, meaning that a phrase has an extended structure.

>pogmatwane strasznie

Totally agree:)

and honestly ...nobody needs this crap. What people need is jazz and love:),
or other way around, hahaha
Shouldn't I be hailed a rhyming genius?:)
Nobody?

You people are so ... cruel and rough, hahaha
I thought you were all libs...:)
dzięki za rzetelne odpowiedzi, ale i tak chyba tego nie ogarnę ;p
no bo niby z jakiej racji przed she/prn jest coś takiego O[-Q] ?! no do jasnej k... choinki, po co przekreślać coś czego przed tym she NIE MA. to równie dobrze mogę sobie dopowiedzieć że coś jest przed "walked" np "has". Dżizys.
>>po co przekreślać coś czego przed tym she NIE MA. to równie dobrze mogę sobie dopowiedzieć że coś jest przed "walked" np "has". Dżizys.

I can answer your question. It's because generative/transformational syntax , hold on to your seat, ok:), is a theoretical construct, that's all.
ojej...
Oczywiscie to zdanie mozna bylo zapisac duzo prosciej, bez tego null, bez lowering affix, bez intermediate T'.
To bylo bardzooo porzadne drzewo:).
A teoretycznie gdyby zalozyc ze to zdanie konczylo sie '...that she walked', to trzeba by byl zaczac od CP z samej gory i kartki by zabraklo bo tam tez bylyby null things
edytowany przez savagerhino: 04 lut 2015
zbieram na warunek... there is not much time left...
Temat przeniesiony do archwium.