Profil użytkownika Hatsumomo_San - wpisy na forum

1-30 z 262
poprzednia |
Zależy które. Pytam, bo dzieci na korepetycjach często chcą odpowiedzieć 'tak średnio' przy pytaniach na Present Simple. Do you like ......? Yes, I do. / No, I don't./ Tak średnio.…
Dzień dobry, czy ktoś może wie jak jest TAK ŚREDNIO po angielsku? W kontekście: - Do you like animals? - Tak średnio.…
A czy warto? Myślę, że tak. To zawsze jakaś inna metoda nauki od typowego zakuwania list słówek. Zresztą wyrazy na fiszkach są też podane w kontekście zdaniowym w obu językach, więc można się też doda…
Ja korzystałam z fiszek wydawnictwa pons i fiszek supermemo tylko, że do francuskiego. Z wydawnictwa pons są czarno-białe, tak samo jak i te które zamierzasz kupić. Z supermemo są kolorowe, więc jeśli…
Słuszna uwaga. Chociaż, szczerze mówiąc myślałam, że jeśli uczniowie przepisują też błędnie zrobione zadania do zeszytu to słowo discussion nie będzie tu do końca trafne. :)…
Dzień dobry, jak będzie po angielsku 'Poprawa sprawdzianu' ? Chodzi mi o jego omówienie podczas lekcji, a dokładnie o sam tytuł takiej lekcji. Test discussion?…
Ok, dziękuję bardzo.…
Dzień dobry, potrzebuję pomocy w tłumaczeniu tytułu pracy magisterskiej. Pensjonat ze stadniną koni w Nałęczowie: - Nałęczów Guesthouse and a Stud Farm. Czy tak to może zostać?…
Dziękuję :)…
O, dziękuję bardzo. Tak, streszczenie po polsku do pracy magisterskiej. ; )…
Jak można przetłumaczyć rzeczownik `head` w tym kontekście? Może jako `trzon złożenia`? Chodzi tu m.in o złożenia endocentryczne, egzocentryczne z językoznawstwa.…
Nie, ale rzeczywiście coś takiego jak hard hat istnieje i też oznacza to kask ochronny. Na google grafika są znaki nakazu z napisem: 'hard hat area', 'wear hard hats', 'hard h…
Jeśli chodzi o kask ochronny, to znalazłam coś takiego jak: 'wear safety helmet', 'safety helmets must be worn' a jeśli chodzi o pasy bezpieczeństwa to jest kilka wersji, m.in.: …
Aha, czyli w ten sposób. Dziękuję za pomoc.…
To jest test i wygląda on mniej więcej tak, że jest jedno zadanie na uzupełnianie luk. W drugim trzeba przetłumaczyć zdania z polskiego na angielski, a w kolejnym z angielskiego na polski. W tym zadan…
zakaz mozna przetlumaczyc jako don't w pozostalych dwoch brakuje przedimkow (nieokreslonych), poza tym ok Właśnie nie byłam tutaj pewna, czy trzeba użyć przedimków czy nie. a to jest cwiczenie …
Dla mnie slowo 'nakaz' jest troche silniejsze jak 'use'. Tutaj moze byc. You must..... Must pewnie też by było ok, ale wydaje mi się, że to ma być raczej w formie równoważników zd…
musisz też napisać, czego nie można deptać tutaj chodzi o trawę, znalazłam coś takiego: 'Keep off the grass' Dziękuję za pomoc :)…
zakaz mozna przetlumaczyc jako don't w pozostalych dwoch brakuje przedimkow (nieokreslonych), poza tym ok Właśnie nie byłam tutaj pewna, czy trzeba użyć przedimków czy nie.…
Czy ktoś mógłby pomóc mi w przetłumaczeniu tych wyrażeń. Chodzi mi tutaj o : zakaz deptania-? nakaz stosowania kasku ochronnego- use safety helmet??? nakaz stosowania pasa bezpieczeństwa- use seat-bel…
nie mam takiej pewności, dlatego piszę tutaj.…
no ok It should also enable the region to respond appropriately in the event of a situation characteristic for the other scenarios. to jest przykładowe zdanie w którym characteristic for tłumaczy się…
cześć, czy mógłby mi ktoś powiedzieć czy jest jakaś różnica pomiędzy tymi dwoma?…
ok, dzięki a mam jeszcze pytanie odnośnie tlumaczenia innego wyrażenia. Gość opowiada o swojej pracy w gazecie. Pracowali po 12 h, dosyć intensywnie i mówi: "Pracowaliśmy w systemie, który nazy…
czy jest ktoś kto wie jak przetłumaczyć zwrot : NO TO POLEJ na angielski? (oczywiście chodzi o wódkę/ alkohol)…
dzięki wielkie mg :)…
Dobry wieczór, czy ktokolwiek wie co może oznaczać anxious distress? wiem, że to słowo specifier może być tłumaczone jako specyfikant, ale głównie mi chodzi o to anxious distress jest to termin psy…
The answer, my friend is blowing in the wind.....…
Dzień dobry, czy ktoś wie gdzie mogę znaleźć klucz do zadań książki Andrew Radford'a Transformational Grammar? Chciałabym posprawdzać czy dobrze rozwiązuję zadania.…
Podziwiam ludzi, którzy potrafią się uczyć języka wkuwając " suche" zdania na blachę.…
1-30 z 262
poprzednia |