Profil użytkownika Juxi05 - wpisy na forum

nie ma obowiazku cofania czasu po I wished w stosunku do I wish - mam wrażenie, że na tym polega problem. Tak jak napisal Engee, można powiedzieć "I wished I had more money' i ma to inne zna…
Po rozmowie z nauczycielem mam jeszcze więcej pytań 1. That day she wished she HAD more money. Czy to prawda, że poprawne jest tylko "had had"? 2. I wished I WERE ABLE TO stay longer, but I …
1. Nie staram się filozofować, wiem, że tutaj w przykładzie wyraźnie zaznaczyli, jaką konstrukcję chcą. Ale emocje przecież z ludzi czasami uchodzą nagle i czy wtedy mogłaby powiedzieć "I wish he…
Cześć, pomożcie mi rozszyfrować, co źle zrobiłam? Duże litery to słowa, które wpisałam. W nawiasach to słowa podkreślone przez nauczyciela po sprawdzeniu. 1. He is always disturbing me during classes.…
"Unless they had sold the house, they wouldn't have so much money" To zdanie jest w dziale 3rd conditional. Co mnie dziwi to drugi człon zdania, dlaczego nie "wouldn't have ha…
https://youtu.be/5khP0qfURkM?t=16m42s Zaszło jakieś nieporozumienie, młodzieniec się zmieszał. O co chodziło? Rozmowa zaczyna się tutaj: https://youtu.be/5khP0qfURkM?t=16m23s Rozumiem, co mówią do …
+ można prosić o stronę ze źródłem? Nie mogę tego użycia will znaleźć.…
Czyli will jako czas przeszły :) To kolejne pytanie: czy użycie tego w taki sposób jest częste? Naturalne w mowie potocznej i pisanej?…
Takie zdanie z książki: "He's not a fool; he will have realized by now what happened." Znaczenie jest takie, że on JUŻ WIE, domyślił się nawet przed wypowiedzeniem tego zdania - dlaczeg…
W datach, gdzie na trzecim miejscu jest zero: 1903, 1706 czy 2002, używa się and czy oh? Używa się ich całkowicie dowolnie i zamiennie? Które jest częściej używane? EDIT: Chyba właśnie zrozumiałam, cz…
Jakie jest rozgraniczenie przy używaniu tych czasów, kiedy mówimy o planach? Future Continuous: "A complete action in the future that will happen in the normal course of events." np. The Go…
You aren't paid overtime! You [SUGESTIA] ought to speak to your Boss about it. be supposed- mieć powinność 'Czego po mnie ludzie oczekują?' Np. Chłopiec pobił się z kolegą. W domu tłu…
Ok, dzięki ;) Już rozumiem. (A wszystko przez to, że się uparłam, że Sansa mówi o ojcu - że tam jest "he". Rzeczywiście z they to ma sens ^^). Dziękuję.…
Nawet jeśli jest "they" to to zdanie jest niegramatyczne - bo ona nie żyje. Prawda? I to drugie zdanie też nie może być "find", bo z kolei to on nie żyje... Jestem skołowana...…
https://www.youtube. com/watch?v=Bfnl9owFc84 [[wstawia się całe wideo, więc dałam spację]] Czas: 0:58 To, co słyszę to: He say she was beautiful. Chociaż oczywiście tam jest 'said' nie �…