
Przedstawiamy nazwy w języku angielskim ponad 170 zawodów. Oczywiście dołączamy zdjęcia i wymowę dla łatwiejszej nauki.
Naucz się i przetestuj znajomość słówek z tej kategorii.
Zaloguj się, aby dane Twojej nauki zostały zapamiętane.
Najlepsi w tym tygodniu:
| Użytkownik | Punktów |
|---|---|
| zobacz więcej » | |

glazier
szklarz

historian
historyk

make-up artist
charakteryzatorka, charakteryzator, makijażystka, makijażysta

miner
górnik

programmer
programista

scriptwriter
scenarzystka, scenarzysta

solicitor
adwokat; radca prawny

surgeon
chirurg

technician
technik

therapist
terapeuta, terapeutka

beautician
kosmetyczka

blacksmith
kowal

bouncer
bramkarz (w klubie)

carpenter
cieśla

counsellor
doradca, psycholog szkolny

developer
deweloper

midwife
położna

optician
optyk

physiotherapist
fizjoterapeutka, fizjoterapeuta

prosecutor
prokurator, oskarżyciel

psychiatrist
psychiatra

stuntman
kaskader

translator
tłumaczka, tłumacz

welder
spawacz

bailiff
komornik

blue-collar worker
pracownik fizyczny

book-binder
introligatorka, introligator

bricklayer
murarz

chimney sweep
kominiarz

chiropodist
pedikirzystka, pedikirzysta

curator
kustosz, kuratorka wystawy

debt collector
windykator

dietitian
dietetyczka, dietetyk

dressmaker
krawcowa, krawiec damski

estate agent
agent nieruchomości

foreman
brygadzista

forester
leśnik

freelancer
wolny strzelec (ktoś, kto uprawia wolny zawód i pracuje na własny rachunek)

furrier
kuśnierz

goldsmith
złotnik

interpreter
tłumaczka ustna, tłumacz ustny

jeweller
jubiler

locksmith
ślusarz

maid
pokojówka

ophthalmologist
okulistka, okulista

potter
garncarka, garncarz

prompter
sufler

refuse collector
operator śmieciarki, operatorka śmieciarki

roofer
dekarz

social worker
opiekun społeczny, opiekunka społeczna

stockbroker
makler giełdowy

turner
tokarz, operatorka tokarki

undertaker
właściciel/-ka zakładu pogrzebowego

usher
bileter

usherette
bileterka

weaver
tkacz, tkaczka
A gdzie prostytutka? XD
Dlaczego nie ma ochroniarza??? Security Guard nie jestem pewna czy dobrze napisałam ale fajnie by było gdyby się znalazł tutaj
Ja bym powiedział że powinno być 'insurance adjustor' a nie 'agent'.