Dzięki wam kwestie przewodnika mam już za sobą:)
W jednym filmie znalazłem takie dość nietypowe zdanie;
Rally me troops. Sound the Conch!
Zwołać me wojsko! Zagrać Konsze! (Wydać odgłos Conchy)
I tutaj właśnie nie wiem, jak przetłumaczyć Conch?
Rozumiem, że w feudalnej japonii to był instrument, a dokładniej muszla?
I jeszcze inne słówko before, które tutaj jakoś mi nie pasuje (albo się mylę).
Damn! Then Tado was the one who sent those bandits!
Do diabła! Wiec Tado był tym, który zlecił tych bandytów.
Sekiya: Wcześniej był Kupiec.
edytowany przez Shayenn: 16 sty 2012