Profil użytkownika jominka - wpisy na forum

1-30 z 43
poprzednia |
Jak powiedzieć niech dyżurny zmaże tablicę.…
Dzięki różnie jest w różnych słownikach np. w diki…
Jak przetłumaczyć Have an apple lub have some lemoniadę. Poczęstuj się czy zjedz…
Jak przetłumaczyć na język polski: I’m going to get a bike.…
Bardzo dziękuję…
Jakie jest najwłaściwsze tłumaczenie I'm wrong : Mylę się, Jestem w błedzie, Nie mam racji Zwrot I'm right -Mam rację nie sprawia problemów ale I'm wrong nie wiem jak miałabym podać tłumaczenie na język polski.…
Czyli zdanie I haven't a camera (zamiast I haven't got a camera.) jest niepoprawne? Musi tu być go czy nie?…
Jaka jest różnica pomiędzy to have a to have got. Czy zdania: I haven't a camera / I've a camera są poprawne?…
Czy "I have no dreams" jest poprawnie? Jeśli tak to jaka jest różnica pomiędzy I haven't got dreams a I have no dreams?…
W kontekście listu do Mikołaja I have been naughty / nice. Czy nice przetłumaczymy jako miły czy grzeczy?…
Co to znaczy: carry on keep going?…
dziękuję…
Czy jest jakaś różnica pomiędzy sit down a take a seat /please be seated. W szkole raczej słyszy się sit down…
Jak przetłumaczyć wróć do pracy get back to work czy at work? Zrób 5 przysiadów Asia…
Jak powiedzieć na szatnię w szkole (jest sporo odpowiedników i nie wiem który jest właściwy) a także czy na szafę w klasie mówi się cupboard czy wardrobe…
Czym różni się szafka cupboard od wadrobe. Czy na szafkę szkolną można powiedzieć cupboard?…
Jakie jest określenie na ławkę w szkole dla uczniów bo to nie bench przecież a table to też nie jestem pewna. Spotkałam się gdzieś z określeniem desk ale chcę się upewnić.…
A może bez rodzajnika?…
Podobno w nauce języka pomocne są kartki przyczepione do różnych przedmiotów np. do drzwi klasy/ pokoju z napisem door. Pytanie jaki rodzajnik the door czy a door?…
Dziękuję za pomoc !…
Co to znaczy Hit the town? I jeszcze jedno domyśłam się że very centre tzn. blisko centrum? Pozdr. J…
Jak przetłumaczyć tytuł`The tale of the Flopsy Bunnies? Chodzi o słowo flopsy nigdzie ni mogę znaleźć tego w słowniku…
Jak przetłumaczyć 2 gałki lodu?…
Jak przetłumaczyć robić pajacyki> Starfish mi się coś kojarzy ale nie jestem pewna…
Chodzi mi o sutuację kiedy przepuszczam kogoś w drzwiach jak powiedzieć proszę w tym kontekście? (Please, here you are?)…
Bardzo dziękuję za pomoc…
Bardzo proszę o potwierdzenie czy słowa tej piosenki przetłumaczyć z przeimkiem określonym czy nieokreślonym a czy the oraz zdanie "Tak jest 7"…
1. czyli "the magical number 7" jest źle? 2. Tak jest 7 można przetłumaczyć "this is 7"?(dzieci tupią 7razy nogą przy śpiewaniu tego zdania) Do you know a magical number 7 ? This is 7. czy in this way is 7 Bardzo mi zależy na poprawności…
Jak poprawnie przetłumaczyć zdanie Czy znasz magiczną liczbę 7? oraz tak jest 7 (w znaczeniu w ten sposób jest 7) to są słowa do piosenki. Do you know a magical numbre 7? czy the magical number 7 czy samo magical number 7?…
1. Jak przetłumaczyć zwrot tzn. 2. Kiedy stosuje się its np. The dog wag its tail czy The dog wag his tail…
1-30 z 43
poprzednia |