Powiedziałbym, że to pierwsze, bo to rzeczownik odczasownikowy - jestem zainteresowany ZDOBYCIEM tej pracy. Ale, jak pisałem w innym temacie, wg moich spostrzeżeń problemem angielskiego jest to, że je…
Kolejny temat ode mnie i być może znów temat-rzeka.
Wg mojej wiedzy po "as if" (tak jakby, jak gdyby) występuje unreal past, np:
He is proceding as if he knew more than we.
Ale widzia…
Kurcze, ale się z tego dyskusja zrobiła.. Zakładając ten temat myślałem, że będzie pytanie-odpowiedź i zamykamy. Jeszcze raz proszę o pisanie po polsku, zwłaszcza to tyczy się użytkownika Janski.
No…
Kurcze, ale się z tego dyskusja zrobiła.. Zakładając ten temat myślałem, że będzie pytanie-odpowiedź i zamykamy. Jeszcze raz proszę o pisanie po polsku, zwłaszcza to tyczy się użytkownika Janski.…
Skoro jesteśmy na POLSKIM forum to dlaczego część z was pisze po angielsku? Mnie osobiście łatwiej czyta się wyjaśnienia gramatyczne po polsku. Przecież gdybym chciał czytać po angielsku to logiczne ż…
Dobry wieczór. Jak w temacie - chciałbym się dowiedzieć, która forma jest poprawniejsza oraz którą kiedy stosować.
Dla przykładu:
I don't have a son / I have no son.
She hasn't a job / S…
Dobry wieczór. Czy ktoś poleciłby regułę pomagającą zapamiętać, w jakich wyrazach która spółgłoska nie jest wymawiana? Przykładowo w wyrazach interview, often nie wymawia się "t" (ynerwiu, o…
Być może masz rację, ale jakoś nie mogę tego sobie poukładać. Dla mnie to nadal przedimek z rzeczownikiem abstrakcyjnym, czego gramatyka (właśnie doczytuję teraz) wyraźnie zabrania. Jeśli chodzi o rod…
Dobry wieczór
Kiedy przed dziesięcioma laty rozpoczynałem przygodę z angielskim, nauczyłem się, że przedimka nieokreślonego nie wstawiamy przed wyrazami abstrakcyjnymi, niepoliczalnymi, porami roku i…
Dobry wieczór (jakkolwiek dziwnie to brzmi biorąc pod uwagę, że jest koło 3. w nocy)
Czy przedrostek "ex" oznaczający "były" zawsze zapisuje się z łącznikiem? Oglądałem reportaż n…
Cześć. Widuję raz po raz konstrukcję "City of..." + nazwa miasta, np. City of Poznań, City of Helsinki. Czy jest poprawna i może być używana w języku oficjalnym czy to jakiś kolokwializm?
D…
Cześć.
Istnieje, nie tylko w języku angielskim, przedrostek "re", oznaczający zrobienie czegoś ponownie.
Czy można go dodawać do większości czasowników?
W mailu, w którym wysyłałem ponow…
Hej. Wiem, że stosujemy następstwo czasów w mowie zależnej. Ale np. w takich zdaniach:
1. Pomyślałem, że ona to zrobi najlepiej.
2. Wtedy jeszcze nie wiedziałem, co się stało.
Też będzie chyba zmia…
Mam prośbę. Jak mam powiedzieć: Druga strona ulicy/proszę przejść na drugą stronę ulicy? Pass to the second side of the road, please? Dobrze? Dzięki z góry…
Tak przeczytałem na stronach internetowych, więc sam tą zasadę stosuję. Widzicie, że tak dokładnie nie da się nauczyć gramatyki, bo każde źródło podaje trochę inaczej. Nigdy nie nauczymy się w 100% po…
Jesli to czas Past Perfect, to mialoby to jakis sens, mówiąc np. "On miał w zwyczaju coś robić, zanim...". Tak jak masz w pierwszym zdaniu, że ona miała w zwyczaju nauczać jeszcze zanim urod…
Nauka słówek to długotrwały proces. Raczej nie nauczysz się kilkudziesięciu nowych słówek dziennie. Ale podam ci moją metodę na powtórki. Każdego dnia czytam sobie 1-2 strony z zeszytu ze słówkami. Mn…