Profil użytkownika Karolinaa01 - wpisy na forum

31-60 z 573
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy dobrze przetłumaczyłam poniższe zdania z języka polskiego na język angielski. Z góry bardzo dziękuję. 1. Obudziłem się późno. I have woken up late. 2. Znalazłe…
Tak, teraz już wszystko jasne, dziękuję bardzo jeszcze raz:)…
Faktycznie pasuje na tej stronie:) Dziękuję bardzo. Natomiast zastanawiam się czy nie powinno mimo wszystko być dodane te ,,already'' przy słowach które trzeba użyć.…
Nie ma za co :)…
Ja zawsze tłumaczę to tak: By the time - Zanim Before - Przed tym jak I wtedy bez problemu widać, która czynność jest wykonana przed inną czynnością…
Ok, w takim razie dziękuję za informację, niestety ciągle napotykam na jakieś błędy, przez co przeciąga się moja nauka.…
To samo ze zdaniem nr 9 na tej stronie: 9. By the time I ...................RAISED....................... (raise) my hand someone .............................HAD ANSWERED(nie pasuje po sprawdzeniu na…
Faktycznie, ale ,,HAD GONE" też na tej stronie pokazywane jest jako błąd…
Mam pytanie jakim czasem uzupełnić drugą część zdania? When I ..............................CAME................................. (come) to the party everyone..............WAS GOING?(bo wszyscy pojech…
Yesterday evening I ........................ (work) hard till late because I ..................................................(have) a difficult task to do. a)worked, were having b)was working, had c…
Ok, to ciekawe, nie wiedziałam, dziękuję…
W słowniku diki.pl zauważyłam takie zdanie przy słowie ,,host": ,,All the guests said that you've been a gracious host." I chciałam zapytać czy te zdanie jest źle i powinno być ,,All th…
Właśnie chyba ciężko to bardzo jednoznacznie przetłumaczyć. Dziękuję…
Ok, dziękuję. Takie znaczenie ,,come down"-,,zejść z ceny" było w słowniku diki.pl, a więc jakie powinno być ?…
Mam pytanie czy dobrze tłumacze cały ten tekst na język polski? Pochodzi on z tekstu czytania ze zrozumieniem z próbnego egzaminu ósmoklasisty. ,,This is a story a friend of mine, who works for the p…
,,Tim left home before I got there."= ,,When I got home Tim had already left." I mam pytanie dlaczego w zdaniu: ,,Tim left home before I got there." też nie ma użytego czasu Past Perfec…
Ale w takim razie zdania powyższe z ,,was/were made"(nawiązanie do przykładu 1.z pierwszego posta) już nie mogły być użyte także w czasie ,,has/have been made"? Też nie wiadomo czy są to ,,r…
Już poprawiłam. Ok dziękuję…
A jeszcze mam takie pytanie, jakbyśmy mieli zdanie: ,,Wisława Szymborska dostała nagrodę Nobla." to użyjemy strony biernej czasu Past Simple czy strony biernej czasu Present Perfect? Wydaje mi si…
I tak w zdaniu pierwszym chodziło mi o Past Simple, pomyliłam się:)…
Ok, dziękuję…
W zdaniach pogrubiłam te fragmenty do których mam pytania. Mam takie pierwsze pytanie, dlaczego w tych zdaniach: ,,A: That's nice pair of shoes. B: Thanks. They were made in Italy. A: What about…
Podaję przykład ćwiczenia, w którym jest to zdanie z użyciem czasu Present Perfect Simple. Pochodzi z książki ,,Teen Explorer 8" http://scontent.fwaw5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.15752-9/fr/cp0/e15/q65…
a gdyby było w poleceniu napisać takie zdanie w czasie Present Perfect, to wtedy wynikało by to z jakiegoś szerszego kontekstu, którego nie znamy ?…
Ok, dziękuję bardzo, a jeszcze mam tylko pytanie do takiego zdania: ,,My camera …………HAS BEEN STOLEN/WAS STOLEN…………………………(steal) during my trip.’’ czy w nim również można użyć dwóch czasów czy lepiej …
Czyli w takich zwykłych zdaniach pojedynczych bez kontekstu poprawnie jest: 1. tylko : WAS GIVEN oraz 2. tylko: WAS TOLD ?…
To znaczy że obie podane przeze mnie opcje są poprawne ?…
W ćwiczeniu do wyboru są cztery czasy strony biernej: Present Simple, Past Simple, Future Simple i Present Perfect Simple.…
Mam tylko jeszcze pytanie czy w zdaniu nr 1 i nr 2 poprawne będzie użycie obydwu czasów czy tylko tego, który napisałam, że wydaje mi się być bardziej poprawny? Z góry dziękuję. 1.My brother.......HA…
Ok dziękuję…
31-60 z 573