Tłumaczenie na polski idiomu be at the end of one's tether wraz z przykładem użycia. Jeśli chcecie zabłysnąć znajomością języka nawet przed native speakerami, warto znać na wylot wyrażenia idiomatyczne. Naukę ułatwi nasza obszerna lista z polskimi odpowiednikami i przykładami użycia.
« Powrót do listy idiomówbe at the end of one's tether
John seems to be at the end of his tether. All the criticism about his work is making him extremely anxious, and I expect him to resign soon.